Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Delven
Graven
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Niet in mijn achtertuin-houding
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Raad geven over historische context
Sociale context
Wettelijke context

Traduction de «context is mijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die context hebben mijn administratie en het BIPT samen met de telecomoperatoren in 2015 de campagne "surf mobiel" gelanceerd, met de bedoeling de burger te sensibiliseren voor mobiel internet, de werking en de meerwaarde ervan.

Dans ce contexte, mon administration et l'IBPT en partenariat avec les opérateurs, ont lancé en 2015 la campagne surf mobile afin de sensibiliser les citoyens au fonctionnement et à la plus-value de l'internet mobile.


In die context werkt mijn collega van justitie momenteel, bovenop de maatregel die ik reeds heb genomen en die erin bestaat de faillissementsverzekering uit te breiden tot de officiële stopzetting van de zelfstandige activiteit omwille van economische moeilijkheden (overbruggingsrecht), aan een hervorming van de insolventieprocedures (faillissementsprocedure en gerechtelijke reorganisatie) om ondernemingen in moeilijkheden efficiënter te begeleiden maar tevens failliete ondernemers de beste kansen te geven om zich terug te lanceren.

Dans ce contexte, outre la mesure que j'ai déjà adoptée consistant à étendre l'assurance faillite à la cessation officielle de l'activité indépendante pour cause de difficultés économiques (droit passerelle), mon collègue de la justice travaille actuellement sur une réforme des procédures d'insolvabilité (procédure de faillite et de réorganisation judiciaire) afin d'accompagner plus efficacement les entreprises qui connaissent des difficultés mais aussi de donner de meilleures chances de rebond aux entrepreneurs faillis.


Vandaag zorgt de reglementering zelf voor deze garantie en de diensten van de FOD Economie waken er voortdurend op dat alle voorwaarden die gelden voor de gekwalificeerde entiteiten worden nageleefd. In deze context is mijn conclusie dat een bijzondere subsidiering van de consumentenvertegenwoordiging, die bovendien eenmalig was, niet meer gerechtvaardigd is.

Aujourd'hui, la réglementation elle-même constitue cette garantie et les services du SPF Economie veillent sur le respect continu de toutes les conditions qui valent pour les entités qualifiés. Dans ce contexte, ma conclusion est qu'une subvention particulière de la représentation des consommateurs - qui a d'ailleurs été unique - ne se justifie plus.


In deze context heeft mijn administratie inderdaad vorig jaar een haalbaarheidsstudie gelanceerd met betrekking tot de mogelijke oprichting van een excellentiecentrum "Klimaat".

C'est dans ce contexte en effet que mon administration a lancé l'an passé une étude de faisabilité portant sur une éventuelle création d'un centre d'excellence "Climat".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context werd mijn aandacht gevestigd op een recent arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ, C-491/13 van 10 september 2014).

Dans ce contexte, mon attention s'est portée sur un arrêt récent rendu par la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE, C-491/13 du 10 septembre 2014).


1.1. In aansluiting op de bevoegdheidsverdeling binnen de FOD BZ, valt de opvolging van de rechten van het kind in internationale context in mijn beleidscel onder de verantwoordelijkheid van de sectie multilaterale diplomatie.

1.1. Conformément la répartition des compétences au sein du SPF Affaires étrangères, la section diplomatie multilatérale de ma cellule stratégique est chargée du suivi des droits de l'enfant dans le contexte international.


In deze context zullen mijn diensten (in samenwerking met andere betrokken departementen) onderzoeken welke beleidsinitiatieven haalbaar zijn ter stimulering van de kennisopbouw, de informatie-uitwisseling en de voorkoming van de problematiek.

Dans ce contexte, mes services examineront (en collaboration avec d’autres départements concernés) quelles initiatives politiques peuvent être prises afin d’encourager l’acquisition de connaissances, l’échange d’informations et la prévention de cette problématique.


Ik verwijs in deze context naar mijn eerdere nog steeds niet beantwoordde schriftelijke vraag nr. 5-7758 van 16 januari 2013 betreffende de supercookies.

Je fais référence à ce sujet à ma précédente question écrite 5-7758 du 16 janvier 2013, relative aux supercookies, à laquelle il n'a pas encore été répondu.


1.1. In aansluiting op de bevoegdheidsverdeling binnen de FOD BZ, valt de opvolging van de rechten van het kind in internationale context in mijn beleidscel onder de verantwoordelijkheid van de sectie multilaterale diplomatie.

1.1. Conformément la répartition des compétences au sein du SPF Affaires étrangères, la section diplomatie multilatérale de ma cellule stratégique est chargée du suivi des droits de l'enfant dans le contexte international.


Binnen die context bestond mijn eerste initiatief erin het advies in te winnen van de Hoge Gezondheidsraad.

Dans ce contexte, ma première initiative a été de demander l'avis du Conseil Supérieur d'Hygiène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context is mijn' ->

Date index: 2022-02-03
w