Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context is extra aandacht geschonken » (Néerlandais → Français) :

Om deze reden is extra aandacht geschonken aan de veiligheidseisen, de capaciteit en de regelmaat van de verbindingen.

Les objectifs de sécurité, de capacité et de régularité des liaisons ont donc été, compte tenu de l'importance vital de ce corridor, épine dorsal du système ferroviaire portugais, mis en avant.


Bij het voorschrijven van psychofarmaca en antipsychotica in de kinder- en jeugdpsychiatrie moet dus extra aandacht geschonken worden aan cardiovasculaire bewaking.

Dans le cadre de la psychiatrie infanto-juvénile, il faut dès lors être particulièrement attentif à la surveillance cardiovasculaire en cas de prescription de psychotropes et d'antipsychotiques.


3. a) Tijdens de controles op zwaar vervoer wordt bij buitenlandse voertuigen extra aandacht geschonken aan de cabotageregels. b) Het exacte aantal controles en inbreuken kunnen we u niet meegeven (zie supra) c) De registratie van inbreuken op de vervoersvergunning, waaronder cabotage, worden gevat onder een algemene noemer.

3. a) Au cours des contrôles de poids lourds, avec des véhicules étrangers, une attention particulière est accordée aux règles de cabotage. b) Nous ne pouvons pas vous donner le nombre exact de contrôles et d'infractions (voir ci-dessus) c) L'enregistrement d'infractions à l'autorisation de transport, entre autres pour le cabotage, sont enregistrées sous un dénominateur général.


Daarbij zal extra aandacht worden geschonken aan het mobiliseren van actoren voor concrete acties op nationaal, regionaal en lokaal niveau.

Une attention particulière sera portée à la mobilisation d’acteurs autour d’actions concrètes au niveau national, régional et local.


In deze context is extra aandacht geschonken aan de Lissabon-plannen voor groei en banen.

Dans ce contexte, une attention particulière a été donnée au programme de Lisbonne pour la croissance et l'emploi.


In deze context is bijzondere aandacht geschonken aan de landen die zich aan het African Peer Review Mechanism hebben verbonden en de beoordelingsprocedure hebben doorlopen, waarmee zij blijk geven van hun wens om op deze weg verder te gaan.

Dans ce contexte, une attention particulière a été portée aux pays qui se sont engagés dans le processus de la revue africaine par les pairs et qui ont complété la revue en montrant ainsi leur volonté de progresser dans cette voie.


In die context dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de rol van stoffen met een zeer korte levensduur, met name de studie van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en de Wereld Meteorologische Organisatie (WMO) van 2006, waarin tot de conclusie wordt gekomen dat het ozonafbrekend vermogen van deze stoffen groter is dan tot nu toe werd aangenomen.

Dans ce contexte, une attention particulière devrait être accordée au rôle des substances à très faible durée de vie, en s’appuyant notamment sur l’étude d’évaluation menée en 2006 par le Programme des Nations unies pour l’environnement et l’Organisation météorologique mondiale (PNUE/OMM) qui a établi que le potentiel d’appauvrissement de la couche d’ozone de ces substances était plus important que ce que l’on pensait auparavant.


Een onderdeel waaraan wellicht extra aandacht moet worden geschonken, is de definitie van paspoortgegevens.

La définition des données relatives aux passeports est une question à laquelle il conviendrait sans doute d'accorder de l'attention à cet égard.


Wij stellen het uiteraard op prijs dat de Voorzitter de families van de slachtoffers heeft gecondoleerd. Los daarvan zou het echter nuttig zijn indien het Voorzitterschap de gelegenheid van deze mededeling te baat nam om alle verantwoordelijken van het vervoerbeleid in de Europese Unie eens te meer aan te zetten tot strikte toepassing van de wetgeving en tot rigoureuze controle van de veiligheidsvoorwaarden. In deze context moet extra aandacht worden besteed aan het vervoer van scholieren en gepensioneerden, aangezien zij vaak het slachtoffer van dergelijke tragedies zijn geweest.

Bien que Mme la présidente ait eu raison d’envoyer ses condoléances aux familles des victimes, Monsieur le Président, il ne serait peut-être pas superflu de demander une fois de plus à toutes les autorités responsables du transport de l’Union européenne de renforcer l’application de la législation et le contrôle des conditions de sécurité dans le transport des écoliers et des pensionnés, bien souvent victimes de ces tragédies.


In het tweede hoofdstuk wordt de Europese strategie ter bevordering van CSR geschetst. Daarbij wordt het concept CSR gedefinieerd en aandacht geschonken aan de plaats ervan in de context van duurzame ontwikkeling en de gevolgen ervan voor het bedrijfsleven en de samenleving.

Le deuxième développe la stratégie européenne visant à promouvoir la RSE, tout en définissant ce concept, sa place par rapport au développement durable et ses retombées sur les entreprises et la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context is extra aandacht geschonken' ->

Date index: 2024-03-11
w