Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context geschetst waarin » (Néerlandais → Français) :

Kan de context worden geschetst waarin deze attesten werden uitgeschreven (regularisatie, onderwijs, werk, enzovoort)? b) In hoeveel van deze gevallen werd proces-verbaal opgesteld? c) In hoeveel gevallen werd een veroordeling uitgesproken?

Est-il possible de préciser le contexte dans lequel ces documents ont été délivrés (régularisation, enseignement, travail, etc.) ? b) Combien de ces dossiers ont-ils donné lieu à l'établissement d'un procès-verbal? c) Combien de cas ont-ils débouché sur une condamnation?


De context waarin dat koninklijk besluit tot stand kwam, kan als volgt worden geschetst.

Le contexte ayant mené audit arrêté royal peut être décrit comme suit.


Om rekening te houden met de nieuwe context die is opgelegd door de Europese richtlijn 2011/70/Euratom tot vaststelling van een communautair kader voor een verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, hebben onze beide regeringen in 2015 afgesproken een intergouvernementeel akkoord voor te bereiden waarin het technisch en financieel kader zou worden geschetst voor de verwerking en de opslag van het L ...[+++]

Pour tenir compte du nouveau contexte imposé par la directive européenne 2011/70/Euratom établissant un cadre communautaire pour la gestion responsable et sûre du combustible usé et des déchets radioactifs, nos deux gouvernements ont convenu en 2015 de préparer un accord intergouvernemental fixant le cadre technique et financier de la prise en charge et du stockage des déchets radioactifs luxembourgeois sur le territoire de la Belgique.


Wat betreft de formuleringshulpstoffen heeft de Commissie in haar voorstel het volgende voorzien: - Enerzijds bevat het voorstel tot vernieuwing van de goedkeuring een bepaling waarbij de POE-tallowamine verboden wordt als bestanddeel van glyfosaat bevattende gewasbeschermingsmiddelen; - Anderzijds heeft de Commissie in haar review report, waarin de context van de vernieuwing van de goedkeuring wordt geschetst en waarnaar wordt verwezen in de Verordening tot vernieuwing van de goedkeuring, he ...[+++]

En ce qui concerne les coformulants, la Commission a prévu ce qui suit dans sa proposition: - D'une part, la proposition de renouvellement de l'approbation contient une disposition interdisant la POE-tallowamine comme composant des produits phytopharmaceutiques à base de glyphosate; - D'autre part, dans son review report clarifiant le contexte du renouvellement de l'approbation et auquel référence est faite dans le Règlement de renouvellement de l'approbation, la Commission a prévu que : "Member States shall ensure that the genotoxic potential of formulations containing glyphosate is addressed before granting authorisations for plant pr ...[+++]


De in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties hebben het noodzakelijk geacht de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 25 te laten voorafgaan door een verslag waarin de context van dit interprofessioneel instrument wordt geschetst.

Les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au sein du Conseil national du Travail ont jugé nécessaire de faire précéder la convention collective de travail n° 25 d'un rapport situant le contexte dans lequel s'inscrit cet instrument interprofessionnel.


Mijn gelukwensen aan de rapporteur, de heer Musotto, voor zijn verslag, waarin de natuurlijke en economische beperkingen waar eilanden mee kampen worden geschetst in de context van het regionale beleid.

Je félicite le rapporteur, M. Musotto, pour son rapport, qui souligne les contraintes naturelles et économiques auxquelles les îles font face dans le cadre de la politique régionale.


Nadat de bredere context is geschetst waarin normalisatie in de Gemeenschap en de EVA plaatsvindt, wordt nader ingegaan op de ontwikkelingen op de specifieke gebieden die in de resoluties worden vermeld.

Après une définition du contexte global de la normalisation dans la Communauté et l'AELE, il analyse les développements intervenus dans les domaines clés plus spécifiques mentionnés dans les résolutions.


De Raad had een constructieve gedachtewisseling over de financiële aspecten van de mededeling van de Commissie betreffende het gemeenschappelijke financiële kader voor de toetredingsonderhandelingen in het licht van het door het Comité van permanente vertegenwoordigers goedgekeurde voorlopig verslag en de door de Commissieleden Verheugen en Schreyer verstrekte aanvullende informatie, waarin de politieke context en de technische achtergrond van de door de Commissie voorgestelde aanpak wordt geschetst.

Le Conseil a procédé un échange de vues constructif sur les aspects financiers de la communication de la Commission sur le cadre financier commun pour les négociations d'adhésion compte tenu d'un rapport préliminaire approuvé par le Comité des représentants permanents et des informations complémentaires présentées par MM. Verheugen et Schreyer, membres de la Commission, et décrivant brièvement le contexte politique et technique de l'approche suggérée par la Commission.


Tot besluit van zijn toespraak heeft de heer Ruberti de algemene context geschetst waarin deze onderzoekactiviteiten moeten worden gesitueerd en meer in het bijzonder gewezen op de relatie met het programma "Europa tegen kanker".

* * Concluant son intervention, M. Ruberti a évoqué le contexte général dans lequel s'insèrent ces activités de recherche, et le lien qu'elles entretiennent plus particulièrement avec le programme "L'Europe contre le cancer".


In zijn toespraak heeft de heer Landaburu de nieuwe geopolitieke context en het kader geschetst waarin deze actie moest worden uitgevoerd (namelijk de lancering van het INTERREG II-initiatief voor de periode 1994-1999) in verband met de 150 miljoen ecu van de PHARE-begroting die in 1994 op verzoek van het Europees Parlement waren gereserveerd om programma's voor grensoverschrijdende samenwerking tussen de Lid-Staten en de aan de Gemeenschap grenzende Phare-landen op te starten.

Dans son intervention, M. Landaburu a rappelé le nouveau contexte géopolitique et le cadre dans lequel se situait cet exercice - à savoir le lancement de l'initiative Interreg II pour la période 1994-1999 - en relation, dans le cas d'espèce, avec les 150 MECU du budget PHARE, réservés en 1994 à la demande du Parlement Européen pour initier des programmes de coopération transfrontalière entre les Etats membres et les pays PHARE limitrophes ayant une frontière commune avec l'Union Européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context geschetst waarin' ->

Date index: 2025-09-02
w