Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gedragsstoornis beperkt tot context van gezin
In deze context
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Raad geven over historische context
Sociale context
Socio-economische context
Toevoer
Wettelijke context

Traduction de «context biedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


gedragsstoornis beperkt tot context van gezin

Trouble des conduites limité au milieu familial








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze context biedt de Eusair de landen in de regio een uitzonderlijke kans om de economische en politieke problemen achter zich te laten door via samenwerking, volgens de richtsnoeren van de Commissie, welvaart en duurzame ontwikkeling na te streven.

Dans ce contexte, la stratégie EUSAIR est pour les pays de la région une occasion exceptionnelle de tourner le dos aux problèmes économiques et politiques du passé, et d'œuvrer de concert, sous l'égide de la Commission, à la prospérité et au développement durable de la région.


Artikel 1. Als aanvullend beoordelingscriterium in de zin van artikel 17, § 2, derde lid, van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid wordt het volgende criterium vastgesteld : "de wijze waarop de vereniging inspeelt op de kansen die de stedelijke context biedt voor vernieuwende initiatieven en op de maatschappelijke uitdagingen die zich in het bijzonder in steden voordoen".

Article 1. Le critère suivant est fixé en tant que critère d'évaluation complémentaire au sens de l'article 17, § 2, alinéa 3, du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse : « le mode selon l'association répond aux chances créées par le contexte urbain pour des initiatives innovatrices et aux défis sociaux se manifestant particulièrement dans les villes».


Zo heeft het Brussels Observatorium voor Veiligheid en Preventie bijvoorbeeld haar jaarverslag 2015 gepubliceerd, waarin vergelijkingen over de criminaliteit worden vermeld en dat een context biedt.

L'Observatoire bruxellois de la Sécurité et de la Prévention a par exemple publié son rapport annuel 2015, lequel établit des comparaisons sur la criminalité et fournit une contextualisation.


Deze context biedt voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking nieuwe kansen.

Ce contexte offre de nouvelles perspectives pour la coopération au développement belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze context biedt voor de ontwikkelingssamenwerking, ook voor de Belgische, nieuwe kansen, niet langer dan als een uiting van vrijgevigheid maar als integraal en onmisbaar deel van de internationale samenwerking.

Ce contexte offre à la coopération au développement, y compris en Belgique, des nouvelles opportunités d'être plus qu'une simple marque de générosité, mais aussi une partie intégrante et incontournable de la coopération internationale.


De stedelijke context biedt de grootste uitdagingen voor de duurzaamheid van vervoer.

Le contexte urbain présente les plus grandes difficultés en matière de durabilité des transports.


1. is van mening dat de Europese Unie de verantwoordelijkheid heeft om het FIB te ondersteunen en zich te laten inspireren door de discussies in dit forum, omdat dit een positieve en concrete context biedt voor de vormgeving van de toekomst van het internet;

1. estime qu'il incombe à l'Union européenne de soutenir le FGI et de s'inspirer des débats qui ont lieu au sein de celui-ci, car cela permettra de construire un cadre positif et concret pour façonner l'avenir de l'internet;


Ik zal in november daadwerkelijk Iran bezoeken, maar dat bezoek zal van politieke en diplomatieke aard zijn en zal een dialoog met Iran over verschillende kwesties nastreven, zowel bilaterale, regionale als internationale, in een context waarin het sluiten van het nucleaire akkoord een kans op betere betrekkingen biedt, met inbegrip van het handelsniveau.

Je me rendrai effectivement en Iran en novembre, mais cette visite sera de nature politique et diplomatique, et visera un dialogue avec l'Iran sur différentes questions, bilatérales, régionales et internationales, dans un contexte où la conclusion de l'accord nucléaire offre la possibilité de meilleures relations, y compris dans le domaine commercial.


Een gemeenschappelijk kader voorstellen voor het geheel van financieringsinstrumenten en -programma's, ondanks hun ongelijke financieringsniveau en de ongelijke mate waarin ze zijn geworteld in de Europese context, biedt volgens mij de gelegenheid om de Europese Onderzoeksruimte te versterken en om een voorstel te formuleren dat erin slaagt deze versterking op efficiënte wijze gepaard te laten gaan met een heldere convergentiestrategie.

Cette proposition de cadre commun pour l'ensemble des instruments et des programmes de financement (même si le montant des ressources financières qui leur sont allouées et le degré d'ancrage dans la sphère européenne diffèrent) constitue, de l'avis de votre rapporteur, une occasion de renforcer l'Espace européen de la recherche et de définir un projet qui permette d'établir efficacement un lien entre ce renforcement et une stratégie de convergence clairement définie.


Met het oog hierop is de rapporteur van plan de mogelijkheden die de nieuwe institutionele context biedt zo efficiënt mogelijk te benutten.

Dans ce but, j’entends exploiter le plus efficacement possible les possibilités offertes par le nouveau cadre institutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context biedt' ->

Date index: 2021-02-11
w