Art. 268. In artikel 5.2.2.9.2, § 1, va
n hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zin "Onder recipiënten
worden zowel vaten, tanks, tankwagens, spoorwegwagons, bulkwagens als schepen bedoeld". vervangen door de zin "Recipiënten
zijn verpakkingen, containers, laadkisten voor vervoer, vaten, tanks, tankwagens, bulkwagens, spoorwagons en scheepsruimen, exclusief kratten en rolcontainer
...[+++]s voor niet-gevaarlijke afvalstoffen, huisvuilwagens en veegmachines".Art. 268. A l'article 5.2.2.9.2, § 1, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, la phrase « Par ré
cipients, on entend tant les fûts, cuves, camions-citernes, wagons de chemin de fer, bennes pour produits en vrac que les bateaux » est remplacée par la phrase « Les récipients s
ont les emballages, conteneurs, caisses pour le transport, fûts, cuves, camions-citernes, bennes pour produits en vrac, wagons de chemin de fer et cales, à l'exclusion des caisses et conteneurs roulants pour déchets non dang
...[+++]ereux, des camions à ordures ménagères et des balayeuses».