Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contacten tussen het bedrijfsleven moeten verder » (Néerlandais → Français) :

Contacten tussen het bedrijfsleven moeten verder worden gestimuleerd en ondersteund door middel van de organisatie van eenrondetafelconferentie tussen de EU en Brazilië.

Les contacts entre entreprises devraient être davantage encouragés et soutenus par l'organisation d'une table ronde UE-Brésil.


- Meer in het algemeen moeten ook de uitwisselingen in het maatschappelijk middenveld worden versterkt: daarbij moet verder worden gegaan dan alleen maar contacten tussen overheidsinstanties en moeten banden worden gesmeed op vele terreinen, bijvoorbeeld door contacten tussen vakbonden, plaatselijke en regionale autoriteiten (met inbegrip van twinni ...[+++]

- De manière plus générale, les échanges entre membres de la société civile gagneraient à être renforcés, afin d'aller au-delà des seuls contacts entre gouvernements et de créer des passerelles dans de nombreux domaines, et notamment entre syndicats, autorités régionales et locales (y compris les programmes de jumelage de villes), praticiens de la santé, ONG et groupes culturels.


De mogelijkheden voor dergelijke contacten tussen verschillende sectoren dienen verder onderzocht en in beleidsinitiatieven vertaald te worden.

Il importe de continuer à explorer les opportunités de tels contacts entre différents secteurs et de les traduire en réponses politiques.


a) het organiseren van meer contacten tussen het bedrijfsleven en de netwerken van beide partijen door middel van conferenties, technische seminars, verkenningsmissies, deelneming aan algemene en sectorale handelsbeurzen en ontmoetingen tussen ondernemers;

a) intensification des contacts organisés entre opérateurs et réseaux des deux parties par des conférences, séminaires techniques, missions de prospection, participations à des foires générales et sectorielles et rencontres entre entreprises;


a) het organiseren van meer contacten tussen het bedrijfsleven en de netwerken van beide partijen door middel van conferenties, technische seminars, verkenningsmissies, deelneming aan algemene en sectorale handelsbeurzen en ontmoetingen tussen ondernemers;

a) intensification des contacts organisés entre opérateurs et réseaux des deux parties par des conférences, séminaires techniques, missions de prospection, participations à des foires générales et sectorielles et rencontres entre entreprises;


Daarentegen moeten de contacten tussen het Europese parlement en de nationale parlementen en tussen de nationale parlementen onderling zich blijven ontwikkelen in de richting die noodzakelijk is en met versterking van de bestaande samenwerkingsvormen (waarbij de COSAC het meest regelmatige instrument is) om de controle van de nationale parlementen op het Europese gebeuren te vergemakkelijken.

En revanche, pour faciliter le rôle européen de contrôle des Parlements nationaux, les contacts entre le Parlement européen et les Parlements nationaux et entre les Parlements nationaux doivent continuer à se développer selon les nécessités et en renforçant les modalités existantes (dont la COSAC constitue l'instrument le plus régulier).


Contacten tussen de twee presidenten zouden moeten aangemoedigd worden om het vertrouwen tussen de twee landen alsook met de voornaamste partners in de regio te verbeteren.

Des contacts entre les deux Présidents devraient être encouragés afin d'améliorer la confiance entre ces deux pays ainsi qu'avec les principaux partenaires de la région.


CSR heeft alleen zin als voor nauwe contacten tussen het bedrijfsleven en de consumenten wordt gezorgd.

Par conséquent, pour que celle-ci continue à servir ses objectifs, de solides systèmes de communication entre les entreprises et les consommateurs doivent être créés.


Tegenwoordig wordt algemeen ingezien dat onderwijs- en scholingsinstellingen over contacten met het bedrijfsleven moeten beschikken: wat betreft scholing komt dit gegeven in vele landen al tot uitdrukking in de betrokkenheid van de sociale partners bij de organisatie ervan en speelt het onmiskenbaar een belangrijke rol bij het garanderen van arbeidskansen.

Il est généralement admis que les établissements scolaires et instituts de formation doivent nouer des liens avec le monde des entreprises - dans de nombreux pays, ces liens sont inhérents à la présence des partenaires sociaux dans l'organisation de la formation et constituent de toute évidence une composante essentielle du processus visant à garantir la capacité d'insertion professionnelle.


Anderzijds denk ik dat zijn lot ook zou moeten worden aangekaart in de bilaterale contacten tussen de België en China en meer bepaald met de Chinese ambassadeur in Brussel waarbij ook aandacht gevraagd zou moeten worden voor de deelnemers aan de aflossingshongerstaking en de verontrustende verdwijningen van degenen die daar de voorbije dagen aan hebben deelgenomen.

Je pense par ailleurs que ce sort devrait également être abordé lors des contacts bilatéraux entre la Belgique et la Chine et plus précisément avec l'ambassadeur chinois à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacten tussen het bedrijfsleven moeten verder' ->

Date index: 2024-10-22
w