Een Franstalige die in Brugge woont kan dus perfect al zijn briefwisseling met de centrale diensten in het Frans verrichten en een Nederlandstalige die zich in het hartje van de provincie Luxemburg heeft gevestigd, kan volgens de huidige taalregeling in zijn contacten met centrale en uitvoeringsdiensten volledig legaal eisen dat deze in hun contacten met hem het Nederlands gebruiken.
Un francophone
demeurant à Bruges peut donc parfaitement utiliser le français dans toute sa correspondanc
e avec les services centraux, tandis qu'un néerlandophone qui s'est installé en plein cœur de la province du Luxembourg a lé
galement le droit d'exiger, en vertu des lois linguistiques
en vigueur, que ses contacts avec les services c ...[+++]entraux et les services d'exécution aient lieu en néerlandais.