Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contacten met bepaalde turkse leiders » (Néerlandais → Français) :

Ook bepaalde binnen- en buitenlandse gebeurtenissen kunnen een invloed hebben op het vredesproces : de verkiezingen in december 2003 in het Turkse gedeelte van het eiland, waarbij de resultaten van de Turks-Cypriotische leider Rauf Denktash, die binnen zijn eigen gemeenschap steeds meer tegenstand krijgt, aandachtig zullen worden bekeken; de houdin ...[+++]

Certains événements intérieurs ou extérieurs peuvent avoir également une influence sur le processus de pacification : des élections en décembre 2003 dans la partie turque de l'île où l'on observera avec intérêt les résultats du parti du dirigeant chypriote turc Rauf Denktash, de plus en plus contesté au sein de sa propre communauté; l'attitude de l'armée turque à l'heure où le gouvernement de M. Erdogan semble vouloir privilégier des négociations de paix; l'attitude des États-Unis d'Amérique.


Ook bepaalde binnen- en buitenlandse gebeurtenissen kunnen een invloed hebben op het vredesproces : de verkiezingen in december 2003 in het Turkse gedeelte van het eiland, waarbij de resultaten van de Turks-Cypriotische leider Rauf Denktash, die binnen zijn eigen gemeenschap steeds meer tegenstand krijgt, aandachtig zullen worden bekeken; de houdin ...[+++]

Certains événements intérieurs ou extérieurs peuvent avoir également une influence sur le processus de pacification : des élections en décembre 2003 dans la partie turque de l'île où l'on observera avec intérêt les résultats du parti du dirigeant chypriote turc Rauf Denktash, de plus en plus contesté au sein de sa propre communauté; l'attitude de l'armée turque à l'heure où le gouvernement de M. Erdogan semble vouloir privilégier des négociations de paix; l'attitude des États-Unis d'Amérique.


Daarom dringen we er tijdens onze contacten met Turkse collega’s op aan dat er juist daar wijzigingen doorgevoerd worden, opdat het vertrouwen in het recht groeit en aan de rechtszekerheid van de mensen niet wordt getornd als er opschudding heerst of zich bepaalde tendensen in de Turkse politiek voordoen.

C’est la raison pour laquelle nous invitons nos collègues turcs, quand nous les rencontrons, à modifier ces domaines très précis, afin d’instaurer un certain degré de certitude juridique et d’éviter une situation dans laquelle le niveau d’agitation et/ou les aléas de la politique turque conduisent à des fluctuations de la certitude juridique des citoyens.


59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktash, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktash in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan- ...[+++]

59. rappelle que le Conseil de sécurité des Nations unies a désigné en juillet 2003 le leader des chypriotes turcs, M. Denktas, comme responsable de l'échec des négociations menées sous l'égide des Nations Unies; note que l'attitude intransigeante de M. Denktas est partagée par certains milieux turcs, alors que d'autres ont déclaré vouloir accepter le Plan Annan comme base de négociation;


59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktash, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktash in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan- ...[+++]

59. rappelle que le Conseil de sécurité des Nations unies a désigné en juillet 2003 le leader des chypriotes turcs, M. Denktas, comme responsable de l'échec des négociations menées sous l'égide des Nations Unies; note que l'attitude intransigeante de M. Denktas est partagée par certains milieux turcs, alors que d'autres ont déclaré vouloir accepter le Plan Annan comme base de négociation;


59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktas, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktas in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan-An ...[+++]

59. rappelle que le Conseil de sécurité de l'ONU a désigné en juillet 2003 le leader des chypriotes turcs, M. Denktas, comme responsable de l'échec des négociations menées sous l'égide des Nations Unies; l'attitude intransigeante de M. Denktas est partagée par certains milieux turcs, alors que d'autres ont déclaré vouloir accepter le "Plan Annan" comme base de négociation;


Gelet op recente verklaringen en officiële contacten met bepaalde Turkse leiders in verband met de voortzetting en de doelstellingen van deze operatie, geeft de Europese Unie andermaal uiting aan haar ernstige bezorgdheid ; zij wijst er nogmaals op dat de mensenrechten en het internationale humanitaire recht strikt moeten worden nageleefd en vraagt de Turkse troepen zo snel mogelijk terug te trekken.

Compte-tenu de déclarations récentes et de contacts officiels avec certains dirigeants turcs quant a la prolongation et aux objectifs de cette opération, l'Union Européenne exprime à nouveau sa vive préoccupation, réaffirme la nécessité d'un strict respect des droits de l'Homme et du droit international humanitaire, et demande le retrait des troupes turques dans les plus brefs délais.


8. Ik zou nochtans de aandacht van het geacht lid willen vestigen op het feit dat België, in het kader van zijn bilaterale contacten met de Turkse overheid en meer bepaald wat de Koerdische problematiek betreft, er bij zijn Turkse gesprekspartners systematisch op aandringt dat: - Turkije het bestaan erkent van een Koerdische identiteit, wat onder andere neerkomt op de e ...[+++]

8. Je voudrais cependant attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la Belgique, dans le cadre de ses contacts bilatéraux avec les autorités turques et en particulier en relation avec la problématique kurde, insiste systématiquement auprès des interlocuteurs turcs pour que la Turquie: - reconnaisse l'existence d'une identité kurde, ce qui implique entre autres: la reconnaissance de l'identité et des droits culturels, linguistiques et éducationnels de la population kurde; - ne réduise pas au silence les partis politique ...[+++]


We hopen dat de Turkse gerechtelijke autoriteiten bepaalde Koerdische leiders niet systematisch intimideren, en zodoende de Koerdische gemeenschap criminaliseren, en hopelijk laten ze eventuele uitleveringsprocedures overeenkomstig het internationaal recht verlopen.

Nous espérons que les autorités turques ne pratiqueront pas de harcèlement judiciaire systématique envers certains dirigeants kurdes, tout en criminalisant la communauté kurde, et que toute éventuelle procédure d'extradition se fera conformément au droit international en la matière.


We moeten voorzichtig zijn, maar het blijkt hier toch om een ernstige zaak te gaan. De Marokkaanse overheid zou over een zwaar dossier beschikken, meer bepaald ten laste van de vermoede leider van de groep, de Marokkaanse Belg Abdelkader Belliraj, die beschuldigd wordt van uiterst zware misdrijven die in de jaren '80 en '90 onder meer op het Belgische grondgebied zijn gepleegd, en van contacten met Al Qa ...[+++]

Il faut être prudent, mais l'affaire paraît sérieuse, les autorités marocaines semblent avoir un dossier lourd, à charge notamment du chef présumé de ce groupe, le belgo-marocain Abdelkader Belliraj, l'accusant de faits extrêmement graves commis entre autres sur le territoire belge dans les années 80 et 90, et de relations avec Al Qaida au cours de voyages, notamment en Afghanistan en 2001 et en Algérie en 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacten met bepaalde turkse leiders' ->

Date index: 2025-04-04
w