Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contact te treden met onze mexicaanse partners » (Néerlandais → Français) :

Nu de visumvrije regeling van kracht is en Oekraïne streeft naar verdere uitvoering van het actieplan voor visumliberalisering, krijgen Europese en Oekraïense burgers de kans om meer met elkaar in contact te treden, wat onze bevolkingen dichter bij elkaar zal brengen.

Avec cette exemption de visa aujourd'hui en vigueur et l'engagement pris par l'Ukraine de poursuivre la mise en œuvre de tous les étapes de son plan d'action pour la libéralisation des visas, les citoyens européens et ukrainiens pourront multiplier les interactions et les contacts, ce qui rapprochera nos populations plus que jamais.


Tot slot is de Commissie van mening dat de nieuwe politieke context die is ontstaan door de totstandkoming van het strategisch partnerschap EU-Mexico meer mogelijkheden biedt om zowel op multilateraal als op bilateraal niveau in contact te treden met onze Mexicaanse partners over alle gevoelige onderwerpen, met inbegrip van de mensenrechten.

Enfin, la Commission pense que, dans le nouveau contexte politique créé par la formation du partenariat stratégique UE-Mexique, il y aura davantage d’opportunités de nous engager avec nos partenaires mexicains sur toutes les questions délicates, y compris les droits de l’homme, tant au niveau multilatéral que bilatéral.


Tot slot is de Commissie van mening dat de nieuwe politieke context die is ontstaan door de totstandkoming van het strategisch partnerschap EU-Mexico meer mogelijkheden biedt om zowel op multilateraal als op bilateraal niveau in contact te treden met onze Mexicaanse partners over alle gevoelige onderwerpen, met inbegrip van de mensenrechten.

Enfin, la Commission pense que, dans le nouveau contexte politique créé par la formation du partenariat stratégique UE-Mexique, il y aura davantage d’opportunités de nous engager avec nos partenaires mexicains sur toutes les questions délicates, y compris les droits de l’homme, tant au niveau multilatéral que bilatéral.


Bedoeling zou zijn om eerder op een soepele manier een netwerk tot stand te brengen waarbij sociale partners, NGOs, en anderen via dit netwerk rechtstreeks in contact kunnen treden met de conventie en omgekeerd.

Le but serait de créer de manière souple un réseau par l'intermédiaire duquel les partenaires sociaux, les ONG et d'autres parties pourront entrer en contact direct avec la Convention et inversement.


(a) de verplichting om een contactpersoon in de lidstaat van ontvangst aan te wijzen, die als de gevolmachtigd vertegenwoordiger van de detacherende onderneming optreedt, met wie de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst in contact kunnen treden, die gemachtigd is officiële nota’s en documenten in ontvangst te nemen, en die ook gemachtigd is om, in voorkomend geval, namens de werkgever bindende overeenkomsten uit te onderhandelen en te sluiten met de sociale partners ...[+++]

(a) l'obligation de désigner une personne de contact dans l'État membre d'accueil, agissant comme représentant mandaté de l'entreprise détachante, qui peut être contactée par les autorités compétentes de l'État membre d'accueil, qui est habilitée à recevoir les notifications et documents officiels et qui est également autorisée à négocier et à conclure des accords contraignants, si nécessaire, au nom de l'employeur, avec les partenaires sociaux compétents ...[+++]


2) Heeft Buitenlandse Zaken onze Justitiediensten geïnformeerd en aangezet om contact op te nemen met hun Mexicaanse collega's?

2) Les Affaires étrangères ont-elles informé nos services judiciaires et les ont-elles encouragés à prendre contact avec leurs collègues mexicains ?


De voorstellen om over deze onderwerpen in discussie te treden met onze Euromed-partners lijken mij logisch en terecht.

Les propositions visant à lancer le débat en la matière avec nos partenaires Euromed me semblent logiques et opportunes.


Wat de bevoegdheden van de Commissie betreft, met name op het gebied van mededinging en staatssteun, hebben we niet stilgezeten, en ik kan u verzekeren van de uitstekende samenwerking tussen onze diensten en de regeringen, die niet aarzelden om tijdig met ons in contact te treden.

En ce qui concerne les compétences de la Commission, notamment en matière de concurrence et d’aides d’État, nous avons fourni du travail, et je peux vous assurer qu’il existe une excellente coopération entre nos services et les gouvernements qui ont bien voulu entrer en contact avec nous en temps opportun.


Wat de inlichtingen die we ontvangen van buitenlandse diensten betreft, was de VSSE zelden in contact met het NSA, het Amerikaans agentschap dat de kern vormt van het PRISM-schandaal. Het is ook geen onmiddellijke partner van onze dienst.

En ce qui concerne les informations que nous recevons des services étrangers, nous devons tout d'abord préciser que la VSSE n'a que rarement été en relation avec la NSA, organe américain au centre du « scandale PRISM », qui n'est pas un partenaire direct de notre service.


Wij hebben daarover contact gezocht met onze partners van de Europese Unie en op het ogenblik werken we aan een aanpassing van een - tweede - ontwerptekst die we de Wit-Russische autoriteiten zo spoedig mogelijk willen voorleggen om de gezondheidsverblijven opnieuw te kunnen organiseren.

À ce propos nous sommes en contact avec nos partenaires de l'Union européenne et oeuvrons pour l'instant à une adaptation d'un - second - projet de texte que nous voudrions soumettre aux autorités biélorusses dans les plus brefs délais afin d'organiser à nouveau ces visites de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contact te treden met onze mexicaanse partners' ->

Date index: 2021-09-26
w