Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumentenprogramma zouden moeten voortvloeien " (Nederlands → Frans) :

Het commissielid herhaalt dat hij om al deze redenen niet gelooft in het preventief karakter van dit wetsontwerp en in de verbeteringen die eruit zouden moeten voortvloeien.

Le commissaire répète que, pour toutes ces raisons, il ne croit ni au caractère préventif de la loi en projet, ni aux améliorations qui sont censées devoir en découler.


De aanbevelingen van de genderresolutie en de verschillende reglementeringen die daaruit voortvloeien, zouden moeten toegepast worden.

Il conviendrait d'appliquer les recommandations de la résolution relative à l'égalité des sexes et les différentes réglementations qui en découlent.


De aanbevelingen van de genderresolutie en de verschillende reglementeringen die daaruit voortvloeien, zouden moeten toegepast worden.

Il conviendrait d'appliquer les recommandations de la résolution relative à l'égalité des sexes et les différentes réglementations qui en découlent.


2º De aanbevelingen van de genderresolutie en de verschillende reglementeringen die daaruit voortvloeien, zouden moeten worden toegepast.

2º Il conviendrait d'appliquer les recommandations de la résolution relative à l'égalité des sexes et les différentes réglementations qui en découlent.


Daarna zouden er uit dat rapport specifieke voorstellen moeten voortvloeien die ertoe strekken de richtlijn doeltreffender te maken.

Ce rapport devrait ensuite donner lieu à des propositions spécifiques visant à rendre la directive plus efficace.


SLOTOPMERKING In het hele ontwerp moeten de woorden "van dit besluit" of "van huidig besluit" worden weggelaten (6) De voorzitter, De griffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______'s 1 Zie, in verband met de verplichtingen inzake bekendmaking die daaruit zouden voortvloeien, de Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 3.14.

OBSERVATION FINALE Dans l'ensemble du projet, il convient d'omettre les mots « du présent arrêté » (6). Le président, Le greffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______s 1 Sur les obligations de publication qui en découleraient, voir les Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 3.14.


Daartoe zal het Instituut de berekeningsmethode gebruiken die in de bijlage bij de wet is gedefinieerd, namelijk de kosten berekend op basis van de kosten die op lange termijn door de aanbieder zouden kunnen worden vermeden als hij de verrichting niet zou moeten verstrekken, waarvan een reeks inkomsten worden afgetrokken en waarbij de commerciële voordelen worden opgeteld die uit de betrokken verrichting voortvloeien, waaronder immateri ...[+++]

Pour ce faire, l'Institut utilisera la méthodologie de calcul définie en annexe à la loi, c'est-à-dire les coûts calculés sur la base des coûts qui pourraient être évités à long terme par le prestataire s'il ne devait pas fournir la prestation, diminués d'une série de recettes et auxquels on ajoute les avantages commerciaux tirés de la prestation concernée, y compris les bénéfices immatériels.


De exploitanten die het grootste risico vormen als gevolg van hun installaties, de aard van de operaties die er worden uitgevoerd en de langetermijnverplichtingen die daaruit voortvloeien, zouden een ontmantelingsplan moeten opstellen in de vorm van een gestandaardiseerd en aanpasbaar reglementair document. 1. Wat is de huidige stand van zaken in dat verband?

Les exploitants présentant le risque le plus élevé au vu de leurs installations, de la nature des opérations qui s'y déroulent et des obligations à long terme qu'elles engendrent devraient en outre établir un plan, appelé "plan de déclassement", qui devrait consister en un document réglementaire standardisé, amené à évoluer.


De schaalvoordelen die volgens de Commissie uit de samenvoeging van het gezondheidsprogramma en het consumentenprogramma zouden moeten voortvloeien, zijn niet substantieel.

Les économies d'échelle évoquées par la Commission lors du regroupement des volets santé et consommateurs ne sont pas substantielles.


Ik ben verheugd over het Witboek van de Europese Commissie over de gezondheidszorgstrategie ondanks dat ik, net als de rapporteur, van mening ben dat het Witboek geen specifiek meetbare of in getallen uit te drukken doelstellingen voorschrijft, waar vervolgens tastbare resultaten uit kunnen en zouden moeten voortvloeien.

Je me réjouis d’accueillir le Livre blanc de la Commission européenne sur la stratégie en matière de soins de santé, même si, à l’instar du rapporteur, je déplore que le Livre blanc ne fixe pas d’objectifs quantifiables et mesurables dont la réalisation pourrait et devrait produire des résultats tangibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumentenprogramma zouden moeten voortvloeien' ->

Date index: 2023-11-20
w