Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumentenbehoeften aangepast contract kunnen verkiezen " (Nederlands → Frans) :

Bepalingen over contracten moeten niet alleen van toepassing zijn op consumenten, maar ook op andere eindgebruikers, met name micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), die een aan de consumentenbehoeften aangepast contract kunnen verkiezen.

Les dispositions en matière de contrats devraient s’appliquer non seulement aux consommateurs mais aussi aux autres utilisateurs finals, principalement les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises (PME), qui peuvent préférer un contrat adapté aux besoins des consommateurs.


Bepalingen over contracten moeten niet alleen van toepassing zijn op consumenten, maar ook op andere eindgebruikers, met name micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), die een aan de consumentenbehoeften aangepast contract kunnen verkiezen.

Les dispositions en matière de contrats devraient s’appliquer non seulement aux consommateurs mais aussi aux autres utilisateurs finals, principalement les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises (PME), qui peuvent préférer un contrat adapté aux besoins des consommateurs.


(15) De bepalingen over contracten moeten niet alleen van toepassing zijn op consumenten, maar ook op andere eindgebruikers, met name micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), die een aan de consumentenbehoeften aangepast contract kunnen verkiezen.

(15) Les dispositions en matière de contrats devraient s'appliquer non seulement aux consommateurs mais aussi aux autres utilisateurs finals, principalement les micro-entreprises et les petites et moyennes entreprises (PME), qui peuvent préférer un contrat adapté aux besoins des consommateurs.


Overwegende dat het contract met de operatoren de overdracht van gegevens met betrekking tot de eindbestemming van bedrijfsmatig verpakkingsafval moet voorzien; dat men een aangepast en afdoende controleniveau moet opleggen zodat zowel de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig artikel 26, § 2, van het Samenwerkingsakkoord, als Val-I-Pac de juistheid van het bereiken van de doelstellingen inzake recyclage en nuttige toepassing met voldoende zekerheid kunnen vaststell ...[+++]

Considérant que le contrat avec les opérateurs doit prévoir la transmission des données relatives à la destination finale des déchets d'emballages industriels; qu'il faut imposer un niveau de contrôle adapté et suffisant afin que tant la Commission interrégionale de l'Emballage, conformément à l'article 26, § 2 de l'Accord de coopération, que Val-I-Pac puissent constater, avec suffisamment de certitude, l'exactitude de l'accomplissement des objectifs de recyclage et de valorisation; qu'à cet égard, toutes les garanties possibles doivent être offertes afin d'assurer un traitement confidentiel des données obtenues par les divers systèmes ...[+++]


Zeker niet het sociaal verslag al werd aangeduid als een belangrijk bewijsmiddel, is het te verkiezen het OCMW de vrijheid te geven draagkrachtige (in de zin van de motiveringswet van 29 juli 1991) bewijsstukken aan te brengen, die de relevante feitelijke gegevens (namelijk de aanbieding van degelijke en aangepaste huisvesting en de afwijzing ervan door de betrokkene) kunnen staven.

En tout cas, maintenant que l'on considère le rapport social comme un moyen de preuve important, il est préférable que le CPAS soit libre d'apporter des pièces justificatives probantes (au sens de la loi du 29 juillet 1991 sur la motivation), qui pourraient étayer les faits pertinents (notamment, l'offre d'un logement décent et adapté, et le refus de ce logement par l'intéressé).


Overwegende dat het contract met de operatoren de overdracht van gegevens met betrekking tot de eindbestemming van bedrijfsmatig verpakkingsafval moet voorzien; dat men een aangepast en afdoende controleniveau moet opleggen zodat zowel de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig artikel 26, § 2 van het Samenwerkingsakkoord, als Val-I-Pac de juistheid van het bereiken van de doelstellingen inzake recyclage en nuttige toepassing met voldoende zekerheid kunnen vaststell ...[+++]

Considérant que le contrat avec les opérateurs doit prévoir la transmission des données relatives à la destination finale des déchets d'emballages industriels; que, d'une manière plus large, il faut imposer un niveau de contrôle approprié et efficace afin que tant la Commission interrégionale de l'Emballage, conformément à l'article 26, § 2 de l'accord de coopération, que Val-I-Pac puissent constater, avec suffisamment de certitude, l'exactitude de l'accomplissement des objectifs de recyclage et de valorisation; qu'à cet égard, toutes les garanties possibles doivent être offertes afin d'assurer un traitement confidentiel des données ob ...[+++]


Overeenkomstig artikelen 23, 24 en 25 van het Contract kan Bijvoegsel 2 worden aangepast in functie van de behoeften, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de noodzaak om voldoende indicatoren te behouden teneinde in een reële opvolging van de werking van de BMWB te kunnen voorzien.

Conformément aux articles 23, 24 et 25 du Contrat, l'Annexe 2 peut être adaptée en fonction des besoins, tout en tenant compte également de la nécessité de maintenir suffisamment d'indicateurs pour permettre d'établir un réel suivi du fonctionnement de la SBGE.


Overwegende dat het contract met de operatoren de overdracht van gegevens met betrekking tot de eindbestemming van bedrijfsmatig verpakkingsafval moet voorzien; dat men een aangepast en afdoende controleniveau moet opleggen zodat zowel de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig het artikel 25, § 2 van het Samenwerkingsakkoord, als VAL-I-PAC de juistheid van het bereiken van de doelstellingen inzake recyclage en nuttige toepassing met voldoende zekerheid kunnen vaststell ...[+++]

Considérant que le contrat avec les opérateurs doit prévoir la transmission des données relatives à la destination finale des déchets d'emballages industriels; que, d'une manière plus large, il faut imposer un niveau de contrôle approprié et efficace afin que tant la Commission Interrégionale de l'Emballage, conformément à l'article 25, § 2 de l'accord de coopération, que VAL-I-PAC puissent constater, avec suffisamment de certitude, l'exactitude de l'accomplissement des objectifs de recyclage et de valorisation; qu'à cet égard, toutes les garanties possibles doivent être offertes afin d'assurer un traitement confidentiel des données ob ...[+++]


Het contract van toegangsverantwoordelijke kan voorzien dat zijn algemene beginselen kunnen aangepast worden door de netbeheerder na de goedkeuring door de commissie conform artikel 6 en in de mate dat deze aanpassingen identiek zijn voor het geheel van de lopende contracten van toegangsverantwoordelijke en dat deze allen op dezelfde dag ingaan.

Le contrat de responsable d'accès peut prévoir que ses conditions générales peuvent être modifiées par le gestionnaire de réseau après approbation de la commission conformément à l'article 6 et pour autant que ces modifications soient identiques pour l'ensemble des contrats de responsable d'accès en cours et qu'elles prennent toutes effet à la même date.


- De politieke dimensie bij het beheer van de financiële en technische samenwerking moet opnieuw worden beoordeeld om te kunnen worden aangepast aan het beheer van een "contract".

- La dimension politique dans la gestion de la coopération financière et technique doit être réévaluée, pour être adaptée à la gestion d'un "contrat".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumentenbehoeften aangepast contract kunnen verkiezen' ->

Date index: 2025-03-02
w