Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten nog steeds onnodig hoge prijzen betalen " (Nederlands → Frans) :

Toch moet vooral in het spoor-, weg- en scheepsvervoer maar ook in de sectoren elektriciteit en gas meer worden ondernomen omdat de Europese ondernemingen en consumenten nog steeds onnodig hoge prijzen betalen ten gevolge van onefficiënte en versnipperde vervoers- en energiemarkten.

Mais il faut aller plus loin, en particulier dans les secteurs ferroviaire, aérien et maritime et celui du gaz et de l’électricité, parce que les entreprises et les citoyens européens paient encore des prix indûment élevés du fait de l’inefficacité et de la fragmentation des marchés des transports et de l’énergie.


Dit betekent dat Europese consumenten op veel plaatsen kunstmatig hoge prijzen betalen en, natuurlijk, dat de boeren het ook moeilijk hebben.

Cela signifie que les consommateurs européens paient des prix artificiellement élevés en de nombreux endroits et, bien entendu, que les agriculteurs souffrent aussi.


Ondanks het Schengen-systeem betalen we vandaag nog steeds onredelijk hoge prijzen voor dataoverdracht over de interne grenzen van de Unie.

Actuellement, nous sommes toujours obligés de payer des tarifs injustement élevés pour la transmission des données de part et d’autre des frontières internes de l’Union, malgré l’existence du système de Schengen.


Hoewel kaartbetalingen alsmaar gebruikelijker worden, werkt het nog steeds gangbare, op "interbancaire vergoedingen" (vergoedingen die banken aan elkaar betalen voor elke kaartbetaling) gebaseerde bedrijfsmodel bovendien hoge dergelijke vergoedingen in de hand, met alle nadelige gevolgen van dien voor de kosten van detailhandelaren en, uiteindelijk, de prijzen die consumenten ...[+++]

En outre, alors que les paiements par carte sont de plus en plus courants, le modèle commercial des commissions d’interchange (les commissions que les banques se paient les unes aux autres pour chaque paiement par carte) qui continue de prévaloir favorise un niveau élevé de commissions interbancaires et a une incidence sur les coûts supportés par les détaillants et, en définitive, sur les prix payés par les consommateurs.


7. neemt kennis van de val van de prijs van ruwe olie tot 100 USD per vat in de afgelopen weken, waardoor de tendens van voortdurend stijgende olieprijzen wordt doorbroken; stelt met bezorgdheid vast dat de consumenten nog steeds hogere prijzen betalen die de geleidelijke daling van de prijzen niet volledig weerspiegelen; ver ...[+++]

7. observe que les prix du pétrole brut ont baissé au cours des dernière semaines pour atteindre un niveau de 100 USD le baril, rompant ainsi avec la tendance à l'augmentation continue des prix du pétrole; constate toutefois, avec préoccupation, que les prix pour les consommateurs restent très élevés et ne reflètent pas toujours pleinement les fluctuations à la baisse des prix du pétrole brut; invite la Commission à surveiller l'évolution des prix, eu égard notamment à la manière dont les augmentations ou les baisses de prix affectent les consommateurs;


6. stelt met bezorgdheid vast dat de consumenten nog steeds hogere prijzen betalen die de geleidelijke daling van de prijzen niet volledig weerspiegelen;

6. note avec préoccupation que les consommateurs sont confrontés à des prix de plus en plus élevés qui ne reflètent pas toujours les fluctuations à la baisse;


16. verzoekt de lidstaten maatregelen te nemen om speculatie tegen te gaan, alsook controle van de levensmiddelenmarkt en kartelvorming van de levensmiddelenondernemingen, die handig gebruik maken van de afwezigheid van adequate structuren, de gebrekkige organisatie van producenten en consumenten en de afwezigheid van controlemechanismen, en uitsluitend tot doel hebben meer winst te maken door de prijzen die zij aan de producenten betalen ...[+++]

16. invite les États membres à prendre les mesures nécessaires pour entraver les activités spéculatives et le contrôle des marchés des denrées alimentaires, ainsi que la cartellisation des industries agroalimentaires qui exploitent le manque d'infrastructures appropriées, le défaut d'organisation des producteurs et des consommateurs et l'absence de mécanismes de contrôle, en ayant pour seul but l'accroissement de leurs profits par la compression des prix aux producteurs et l’imposition de prix élevés aux consommateurs;


w