Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten moeten stimuleren " (Nederlands → Frans) :

[80] Bijvoorbeeld de regelgever voor energie in het VK en in Denemarken; op het terrein van de communicatiesector bepaalt de communautaire wetgeving dat regelgevers het aanbod van informatie aan consumenten moeten stimuleren om gebruikers keuzemogelijkheden te bieden (artikelen 21 en 22 van de universeledienstrichtlijn (2002/22/EG))

[80] C'est le cas, par exemple, des autorités réglementaires britannique et danoise; dans le domaine des communications, la législation communautaire prévoit que les autorités réglementaires doivent faciliter la mise à disposition d'informations pour permettre aux consommateurs de choisir (articles 21 et 22 de la directive 2002/22/CE concernant le service universel)


- Ten derde moeten de lidstaten ertoe worden opgeroepen het mogelijk te maken dat in de hele EU ICT-instrumenten op de markt worden gebracht die voor een omslag kunnen zorgen in het gedrag van consumenten, bedrijven en gemeenschappen en tegelijkertijd de vraag naar innovatieve ICT-oplossingen te stimuleren om de energieprestaties van hun eigen activiteiten te optimaliseren.

- En troisième lieu , il conviendra d’inviter les États membres à permettre le déploiement dans l’ensemble de l’UE d’outils basés sur les TIC susceptibles de provoquer un changement de comportement chez les consommateurs, les entreprises et les collectivités tout en stimulant la demande de solutions TIC innovantes pour optimaliser les performances énergétiques de leurs propres activités.


Hier beschikken de lidstaten over verscheidene aanpakmogelijkheden: van de beperking van de kring van degenen die oude apparatuur mogen inzamelen over de verhoging van het aantal inzamelingsplaatsen tot aan de verplichting voor de producenten systemen in het leven te roepen die de consumenten moeten stimuleren hun oude apparaten in te leveren.

Les États membres disposent à cet effet de plusieurs angles d'attaque: limitation du nombre des personnes autorisées à collecter les déchets, augmentation du nombre des lieux de collecte, obligation pour les producteurs de mettre en place des systèmes d'incitation au retour des déchets par les consommateurs.


De Commissie zal een strategisch kader voor de Unie uitstippelen waarin de belangrijkste acties worden aangegeven die moeten worden ondernomen om de zekerheid van de energievoorziening te waarborgen, minder afhankelijk te worden van de invoer uit derde landen, verdere integratie van de nationale energiemarkten te bewerkstelligen en de inbreng van consumenten te vergroten, de energie-efficiëntie te verhogen[8], de energiemix koolstofarmer te maken en onderzoek en innovatie op energiegebied te stimuleren ...[+++]

La Commission adoptera un cadre stratégique pour l’union de l’énergie, qui prévoira les principales actions à entreprendre afin d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en énergie, de réduire la dépendance à l’égard des importations en provenance de pays tiers, de poursuivre l’intégration des marchés nationaux de l’énergie, d’améliorer la participation des consommateurs, de renforcer l’efficacité énergétique[8], de favoriser la décarbonisation du bouquet énergétique ainsi que de promouvoir la recherche et l’innovation dans le domaine de l’énergie.


De producenten zijn op het tijdstip dat de apparatuur afval is geworden niet meer eigenaar van de producten Afgezien van systemen die de consumenten tot teruggave moeten stimuleren hebben ze geen mogelijkheid anderen (bijvoorbeeld schroothandelaars) tot teruggave van de producten te verplichten.

À l'exclusion des systèmes d'incitation au retour, ils n'ont aucune possibilité d'obliger d'autres intervenants (comme les marchands de ferraille, par exemple) à leur retourner les produits.


7. onderstreept dat de eindgebruikers van energie, zowel personen, MKB-bedrijven als de industrie, de kern vormen van de gebruiksvriendelijke en transparante interne energiemarkt; merkt op dat zij daarom goede bescherming nodig hebben, zorgvuldig moeten worden voorzien van toegankelijke informatie, zodat zij in staat zijn hun rechten volledig te doen gelden, en dat zij daarbij aangemoedigd moeten worden een actievere rol te spelen bij het stimuleren van concurrentie op de markt en zich te ontwikkelen van passieve ontvangers van diens ...[+++]

7. souligne que les consommateurs finaux d'énergie – qu'il s'agisse de particuliers, de PME ou d'industrie – représentent le cœur d'un marché intérieur de l'énergie orienté vers l'utilisateur et transparent; constate qu'ils doivent donc être dûment protégés et précisément informés, avec un accès aisé aux informations, de manière à pouvoir pleinement exercer leurs droits, tout en étant encouragés à jouer un rôle plus actif dans la stimulation de la concurrence sur le marché en passant du rôle d'utilisateurs passifs d'un service à celu ...[+++]


8. wijst erop dat in sommige lidstaten consumenten tot nu toe niet vrij hun elektriciteitsleverancier hebben kunnen kiezen en geen concurrerende en eerlijke prijs voor elektriciteit betalen; wijst erop dat consumenten, om hun actieve deelname te bewerkstelligen, uitgebreid moeten worden voorgelicht en opgeleid en dat er voor de consumenten voorlichtingscampagnes moeten worden opgezet om hen in staat te stellen van de verspreiding van slimme energiesystemen te profiteren; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de deelname van consu ...[+++]

8. indique que les consommateurs de certains États membres ne peuvent toujours pas choisir librement leur fournisseur d'électricité et payer un prix concurrentiel et équitable pour l'électricité; insiste pour que des conseils détaillés et des formations approfondies soient proposés aux consommateurs pour garantir leur participation active et souligne que des campagnes d'information des consommateurs sont nécessaires afin de tirer des bénéfices de la diffusion des systèmes énergétiques intelligents; invite la Commission et les États membres à encourager et à permettre la participation des consommateurs à la réalisation de systèmes énerg ...[+++]


Zowel consumenten als bedrijven moeten beter worden geïnformeerd over hun EU-rechten en -plichten, om het wederzijds vertrouwen te stimuleren en makkelijke manieren te bieden om een oplossing te vinden wanneer er iets misgaat.

Les consommateurs et les professionnels devraient aussi être mieux informés de leurs droits et devoirs découlant du droit européen, afin de renforcer la confiance mutuelle et de faciliter la recherche d’une solution en cas de problème.


Ik herhaal met nadruk wat mevrouw Gebhardt heeft gezegd, namelijk dat wij er zijn om een aantrekkelijke interne markt te creëren voor consumenten en dat we hen moeten stimuleren te participeren in die interne markt, en om die reden willen we dat die aspecten bij elkaar komen.

Je partage en grande partie l’opinion exprimée par ma collègue Mme Gebhardt, à savoir que nous sommes ici pour développer un marché intérieur attractif pour le consommateur et pour encourager celui-ci à prendre part à ce marché intérieur.


[80] Bijvoorbeeld de regelgever voor energie in het VK en in Denemarken; op het terrein van de communicatiesector bepaalt de communautaire wetgeving dat regelgevers het aanbod van informatie aan consumenten moeten stimuleren om gebruikers keuzemogelijkheden te bieden (artikelen 21 en 22 van de universeledienstrichtlijn (2002/22/EG))

[80] C'est le cas, par exemple, des autorités réglementaires britannique et danoise; dans le domaine des communications, la législation communautaire prévoit que les autorités réglementaires doivent faciliter la mise à disposition d'informations pour permettre aux consommateurs de choisir (articles 21 et 22 de la directive 2002/22/CE concernant le service universel)


w