Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten kunnen realiseren » (Néerlandais → Français) :

- retailmarkten ondersteunen die de grootst mogelijke baten voor consumenten en het energiesysteem kunnen realiseren.

- soutenir les marchés de détail, qui sont pleinement bénéfiques aux consommateurs et au système énergétique.


Het vaststellen van een norm voor elektrische voertuigen is van essentieel belang om ervoor te zorgen dat de Europese burgers hun voertuigen kunnen opladen als ze de grens oversteken. De zogenoemde interoperabiliteit is een essentiële voorwaarde om ervoor te zorgen dat de consumenten zonder bedenkingen van de nieuwe technologie gebruik zullen maken en om de verspreiding van grote hoeveelheden elektrische voertuigen op de markt te kunnen realiseren.

La normalisation des véhicules électriques est d’une importance capitale pour permettre aux citoyens européens de recharger leurs véhicules lorsqu’ils traversent une frontière. L’interopérabilité est une exigence essentielle pour permettre aux consommateurs d’accueillir avec enthousiasme les véhicules électriques, et donc pour garantir leur adoption sur le marché de masse.


De interne markt in Europa moet uitsluitend een markt voor consumenten zijn waar het e-commerce betreft. Als wij daarin meer zekerheid voor de consumenten kunnen realiseren, zal de grensoverschrijdende handel in zijn geheel toenemen.

En ce qui concerne le commerce en ligne, le marché intérieur européen doit constituer un marché unique pour les consommateurs, car si nous garantissons à ceux-ci une plus grande sécurité au sein de ce marché, nous obtiendrons simultanément un volume d’échanges transfrontaliers plus important à tous les niveaux.


Teneinde dit daadwerkelijk te kunnen realiseren, doe ik een beroep op de Raad, de Commissie en u, dames en heren, om maatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat de Europese consumenten niet langer op deze wijze worden misleid!

Afin que cela puisse se faire, j’invite le Conseil, la Commission ainsi que vous, Mesdames et Messieurs, à prendre des mesures pour que les consommateurs européens ne soient plus jamais trompés de cette manière.


1. bevestigt dat mondiale voedselzekerheid voor de EU en de ontwikkelingslanden een kwestie van de grootste urgentie is en dringt aan op onmiddellijke en voortdurende actie voor het realiseren van voedselzekerheid voor zowel de burgers van de EU, als in de rest van de wereld; benadrukt dat consumenten tegen redelijke prijzen voedsel moeten kunnen kopen en dat landbouwers een redelijke levensstandaard moeten hebben;

1. affirme que la sécurité alimentaire mondiale est une question d'une extrême urgence pour l'Union et les pays en développement et appelle à une action immédiate et continue visant à garantir la sécurité alimentaire des citoyens de l'Union, de même qu'au niveau mondial; souligne que les produits alimentaires devraient être accessibles à des prix raisonnables pour les consommateurs, tout en garantissant simultanément un niveau de vie équitable pour les agriculteurs;


We moeten er zeer zorgvuldig op toezien dat we de regelgeving zodanig vormgeven dat we hen daarin niet ontmoedigen, want we willen niet alleen dat consumenten online gaan, maar ook dat bedrijven hun producten online zetten, zodat die twee samengaan. Dat is immers wat we kunnen realiseren met betrekking tot onze dynamische e-handelsmarkt, die zich zal blijven ontwikkelen.

Nous devons veiller attentivement à mettre en place un système qui ne les dissuadera pas de profiter de ces capacités, car nous voulons non seulement que les consommateurs utilisent l’internet, mais aussi que les entreprises y proposent leurs produits, et nous voulons que les deux collaborent, car c’est ce que nous avons l’occasion de faire sur notre marché électronique dynamique en pleine progression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten kunnen realiseren' ->

Date index: 2022-09-14
w