Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten en investeerders helpen herstellen " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke randvoorwaarden voor het begrotingsbeleid kunnen de groei helpen ondersteunen door de inflatie te stabiliseren, door de overheidsschuld te verlagen en door het vertrouwen van consumenten en investeerders te stimuleren.

Un tel encadrement des politiques budgétaires peut contribuer à soutenir la croissance en stabilisant l'inflation, en réduisant l'endettement public et en promouvant la confiance des consommateurs et des investisseurs.


Naast dit monetaire beleid zal het algemene beleid, gericht op herstel van het vertrouwen in de eurozone op verschillende niveaus, het vertrouwen van consumenten en investeerders helpen herstellen, en zal het aldus bijdragen tot groei en werkgelegenheid.

Parallèlement à cette politique monétaire, la politique globale qui consiste à restaurer la confiance dans la zone euro à différents niveaux contribuera à rendre confiance aux consommateurs et aux investisseurs, ce qui sera positif pour la croissance et pour l'emploi.


De richtlijn werd samen met een verordening (MiFIR, Verordening (EU) nr. 600/2014) aangenomen als antwoord op de financiële crisis om transparantere, competitievere en meer geïntegreerde financiële markten in de EU te helpen ontwikkelen en zodoende te zorgen voor minder handel buiten de gereglementeerde markten om, betere bescherming voor investeerders en consumenten en uiteindelijk meer financiële stabiliteit.

Cette directive, de même qu'un règlement [MiFIR, règlement (UE) nº 600/2014)], a été adoptée en réaction à la crise financière afin de contribuer à l'établissement de marchés financiers plus transparents, plus compétitifs et plus intégrés à l'échelle de l'UE, de façon à assurer une diminution des transactions en dehors d'un marché réglementé, une meilleure protection pour les investisseurs et les consommateurs et, au bout du compte, un renforcement de la stabilité financière.


Onder de leiders bestond ruime eensgezindheid over onze strategie en de vier krachtlijnen ervan: Een: de financiële stabiliteit herstellen en vasthouden, hetgeen van vitaal belang is voor het vertrouwen van consumenten en investeerders; Twee: de overheidsfinanciën gezond, structureel gezond maken; Drie: de werkloosheid bestrijden, vooral die bij jongeren; En vier: aan langetermijnhervormingen en concurrentievermogen werken: werk ...[+++]

Il s'est dégagé, parmi les dirigeants, un large consensus en ce qui concerne notre stratégie et ses quatre piliers, à savoir: Premièrement: rétablir la stabilité financière et la préserver, ce qui est essentiel pour susciter la confiance des consommateurs et des investisseurs; Deuxièmement: garantir des finances publiques saines, structurellement saines; Troisièmement: lutter contre le chômage, en particulier chez les jeunes; Et quatrièmement: mettre en place des réformes à long terme et renforcer la compétitivité, c'est-à-dire: pr ...[+++]


22. wijst op de noodzaak te blijven proberen probleemactiva correct te waarderen en adequaat te behandelen om de gezondheid in de financiële sector en het vertrouwen van consumenten en investeerders te herstellen ; steunt het behoudsbeginsel in het kader van effectisering en is van mening dat de opdracht tot een aanzienlijk "risicodragend aandeel" initiatiefnemers en sponsors verplicht zich verantwoord te gedragen; spreekt zijn waardering uit voor aanvullende activiteiten met betrekking tot grondstoffenprijzen en verwacht zo spoedig mogelijk maatregelen ...[+++]

22. insiste sur la nécessité de poursuivre les efforts afin d'évaluer convenablement les actifs dépréciés et de les traiter de manière adéquate en vue de faire recouvrer sa santé au secteur financier et de redonner confiance aux consommateurs et aux investisseurs; soutient le principe de la rétention dans le cadre de la constitution de garanties et estime que l'obligation d'avoir un grande part d'intérêts propres en jeu obligera les émetteurs et les bailleurs de fonds à agir de manière responsable; salue la poursuite des travaux sur les prix des matières premières et espère au plus vite des mesures anti-spéculatives;


L. overwegende dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft geresulteerd in een verbreding van de bevoegdhedensfeer van de EU op handelsgebied, met name voor investeringen, die voortaan moeten stroken met de MVO-normen waartoe de EU zich heeft verbonden; overwegende dat in het kader van het nieuwe gemeenschappelijke investeringsbeleid nadrukkelijk afdwingbare voorwaarden voor investeerders in de EU moeten worden vastgelegd om het evenwicht tussen rechten en verplichtingen te helpen herstellen,

L. considérant que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a élargi le champ des compétences de l'Union en matière de commerce, en particulier en ce qui concerne les investissements, qui doivent maintenant être conformes aux normes de RSE auxquelles l'Union a souscrit; que la nouvelle politique commune en matière d'investissement devrait énoncer des conditions applicables aux investisseurs dans l'Union en tant qu'instrument efficace pour rééquilibrer les droits et les devoirs,


Zij zullen helpen het vertrouwen te herstellen zodat bedrijven investeren en mensen in dienst nemen en banken en andere investeerders de normale kredietverlening herstellen.

Elles contribueront à rétablir la confiance, afin que les entreprises investissent et embauchent et que les banques et les autres investisseurs recommencent à prêter normalement.


De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.

Toutefois, en unissant leurs efforts, les États membres et les institutions européennes peuvent prendre des mesures pour rétablir la confiance des consommateurs et des entreprises, relancer le crédit et stimuler les investissements dans nos économies, créer des emplois et aider les chômeurs à réintégrer le marché du travail.


In de afgelopen maanden zijn er belangrijke maatregelen genomen om de gevolgen van de economische en financiële crisis te verlichten, het vertrouwen van investeerders en consumenten te herstellen en economische groei opnieuw mogelijk te maken.

Des mesures importantes ont été prises ces derniers mois pour atténuer les effets de la crise économique et financière, pour rétablir la confiance des investisseurs et des consommateurs et pour permettre le retour à la croissance économique.


Met het doel om het vertrouwen van Europese investeerders, consumenten en kleine en middelgrote bedrijven in hun economieën te herstellen, hun weer toegang te geven tot krediet en hun rechten met betrekking tot financiële producten te waarborgen, poogt de Commissie op de volgende gebieden actie te ondernemen:

Dans le but de conforter la confiance des investisseurs, des consommateurs et des petites et moyennes entreprises européennes envers leurs économies, leur accès au crédit et leurs droits en ce qui concerne les produits financiers, la Commission mène des actions dans les domaines suivants:


w