Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten en beide groepen beschikken gezamenlijk » (Néerlandais → Français) :

Deze derde overeenkomst steunt zoals de vorige op een zekere gelijkheid tussen producenten en consumenten en beide groepen beschikken gezamenlijk over hetzelfde aantal stemmen.

À l'instar de l'accord précédent, ce troisième accord repose sur une certaine égalité entre les producteurs et les consommateurs, et les deux groupes disposent du même nombre de voix.


Deze derde overeenkomst steunt zoals de vorige op een zekere gelijkheid tussen producenten en consumenten en beide groepen beschikken gezamenlijk over hetzelfde aantal stemmen.

À l'instar de l'accord précédent, ce troisième accord repose sur une certaine égalité entre les producteurs et les consommateurs, et les deux groupes disposent du même nombre de voix.


In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (gelijkheid van punten), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij gelijke klassenanciënniteit, aan de amb ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel des can ...[+++]


Op 29 juni 2011 vond er een gezamenlijke discussiebijeenkomst met leden van beide groepen plaats.

Une réunion de discussion avec des membres des deux groupes a eu lieu le 29 juin 2011.


De statistische verslagen moeten een eenheid vormen en correct en op tijd beschikbaar zijn om grote ongelijkheden op de Gemeenschapsmarkt, die producenten, consumenten of beide groepen zullen treffen, te vermijden.

Les rapports statistiques doivent être unifiés, corrects et disponibles en temps utile afin d’éviter les déséquilibres importants sur le marché communautaire, qui touchent les producteurs, les consommateurs ou les deux groupes à égalité.


Commissaris, ik hoop dat u ons aan het slot van dit debat een duidelijke verklaring zult geven waarin u zegt dat u de zorgen van producenten en consumenten begrijpt en waarin u krachtige maatregelen ter bescherming van beide groepen belooft.

Madame la Commissaire, lorsque vous conclurez ce débat, j’espère que vous nous ferez une déclaration forte et que vous direz que vous comprenez les préoccupations des producteurs et des consommateurs et que vous nous promettez des mesures fermes pour les protéger.


B. overwegende dat de luchtvaartsector in de EU en de VS gezamenlijk ongeveer 60% van het mondiale luchtvervoer voor zijn rekening neemt, en dat een luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS de consumenten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan ten goede zou komen en als model zou kunnen dienen voor verdere liberalisering en convergentie van de regelgeving over de gehele wereld,

B. considérant que les marchés communautaire et américain du transport aérien représentent à eux deux quelque 60 % du trafic aérien mondial, qu'un accord entre l'UE et les États-Unis dans le secteur de l'aviation profitera aux consommateurs des deux côtés de l'Atlantique et qu'il pourrait servir de modèle afin de poursuivre la libéralisation et la convergence réglementaire à l'échelle mondiale,


B. overwegende dat de luchtvaartsector in de EU en de VS gezamenlijk ongeveer 60% van het mondiale luchtvervoer voor zijn rekening neemt, en dat een luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS de consumenten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan ten goede zou komen en als model zou kunnen dienen voor verdere liberalisering en convergentie van de regelgeving over de gehele wereld,

B. considérant que les marchés communautaire et américain du transport aérien représentent à eux deux quelque 60 % du trafic aérien mondial, qu'un accord entre l'UE et les États-Unis dans le secteur de l'aviation profitera aux consommateurs des deux côtés de l'Atlantique et qu'il pourrait servir de modèle afin de poursuivre la libéralisation et la convergence réglementaire à l'échelle mondiale,


Ter verbetering van de kwaliteit van de consumentenbescherming moeten de individuele consumentenorganen over meer financiële middelen kunnen beschikken om consumenten, met name de meest kwetsbare groepen consumenten, voor te lichten en hun van onafhankelijk advies te dienen over consumentenkredieten.

Pour améliorer la qualité de la protection des consommateurs, les organisations individuelles de consommateurs ont besoin de fonds supplémentaires pour pouvoir éduquer les consommateurs et fournir des conseils indépendants sur le crédit aux consommateurs, notamment aux groupes de consommateurs les plus vulnérables.


Door een recente reorganisatie werden de meeste bureaus echter ondergebracht bij de gewestelijke diensten van de Rijksdienst voor pensioenen waardoor zij beschikken over een rechtstreekse aansluiting op het gezamenlijke netwerk van de beide instellingen.

À la suite d'une réorganisation récente, la plupart de ces bureaux sont hébergés dans les bureaux régionaux de l'Office national des pensions, où ils disposent d'une connexion directe au réseau commun des deux institutions.


w