Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten de hoogst mogelijke bescherming " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de situatie de jongste jaren aanzienlijk verbeterd is, blijven die controles meer dan ooit nodig om de consumenten de hoogst mogelijke bescherming te bieden.

Bien que la situation se soit considérablement améliorée au cours des dernières années, ces contrôles restent plus que jamais nécessaires afin de garantir aux consommateurs une protection la plus forte possible.


In die context is het doel het bevorderen van de ontwikkeling van een Europese Ruimte van Vrijheid, Veiligheid en Recht, gebaseerd op de rechtsregel betreffende de fundamentele rechten, in het bijzonder inzake het privé-leven, en waarbinnen de burgers de hoogst mogelijke bescherming genieten, alsook een gelijke en vlotte toegang tot het recht.

Dans ce contexte, l'objectif est de promouvoir le développement d'un Espace européen de liberté, de sécurité et de justice fondé sur la règle du droit concernant les droits fondamentaux, en particulier celui au respect de la vie privée, et dans lequel les citoyens bénéficieraient du niveau le plus élevé possible de protection et d'un accès égal et aisé à la justice.


Artikel 15 van de richtlijn stelt trouwens expliciet dat de lidstaten alle nodige maatregelen moeten nemen om de hoogst mogelijke bescherming van levende donoren te verzekeren.

La directive précise en effet de manière explicite à l'article 15 que les États membres doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la protection la plus optimale des donneurs vivants.


In die context is het doel het bevorderen van de ontwikkeling van een Europese Ruimte van Vrijheid, Veiligheid en Recht, gebaseerd op de rechtsregel betreffende de fundamentele rechten, in het bijzonder inzake het privé-leven, en waarbinnen de burgers de hoogst mogelijke bescherming genieten, alsook een gelijke en vlotte toegang tot het recht.

Dans ce contexte, l'objectif est de promouvoir le développement d'un Espace européen de liberté, de sécurité et de justice fondé sur la règle du droit concernant les droits fondamentaux, en particulier celui au respect de la vie privée, et dans lequel les citoyens bénéficieraient du niveau le plus élevé possible de protection et d'un accès égal et aisé à la justice.


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent dat zij een bijdrage heeft geleverd aan het verbeteren van het dierenwelzijn tijdens het vervoer; roept de lidstaten op om de bestaande wetgeving ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement appliqué, n’a pas atteint son objectif de limiter le transport d’animaux vivants en vue de leur abattage mais qu’il a contribué à améliorer le bien-être animal durant ces transports; invite ...[+++]


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent dat zij een bijdrage heeft geleverd aan het verbeteren van het dierenwelzijn tijdens het vervoer; roept de lidstaten op om de bestaande wetgeving ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement appliqué, n’a pas atteint son objectif de limiter le transport d’animaux vivants en vue de leur abattage mais qu’il a contribué à améliorer le bien-être animal durant ces transports; invite ...[+++]


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent dat zij een bijdrage heeft geleverd aan het verbeteren van het dierenwelzijn tijdens het vervoer; roept de lidstaten op om de bestaande wetgeving ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement appliqué, n’a pas atteint son objectif de limiter le transport d’animaux vivants en vue de leur abattage mais qu’il a contribué à améliorer le bien-être animal durant ces transports; invite ...[+++]


De uitdaging zal erin bestaan te zorgen voor eerbiediging van de fundamentele vrijheden en de persoonlijke levenssfeer, en tegelijk het hoogst mogelijke niveau van bescherming en veiligheid in Europa te genieten.

L'enjeu à cet égard consistera à garantir le respect des libertés fondamentales et de la vie privée tout en bénéficiant du niveau de protection et de sécurité le plus élevé possible en Europe.


Het amendement biedt lagere rechtscolleges dus de kans om, inzake de bescherming van de rechten van de mens, de hoogst mogelijke maatstaf te hanteren.

L'amendement permet donc aux juridictions de fond d'appliquer le standard de protection des droits de l'homme le plus élevé.


Lidstaten beschikken over verschillende stelsels en nationale regelgevende organen zijn beter in staat om de hoogst mogelijke bescherming aan hun consumenten te garanderen op hun nationale markten.

Les États membres ont mis sur pied différents systèmes et des organes nationaux de réglementation sont mieux placés pour garantir le plus haut niveau de protection du consommateur possible sur leurs marchés nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten de hoogst mogelijke bescherming' ->

Date index: 2023-09-13
w