13. merkt op dat het proces van marktliberalisering als gevolg van de niet-omzetting van het derde energiepakket en de nog steeds bestaande concurrentiebelemmeringen niet heeft geleid tot relevante opties, noch tot lagere prijzen voor eindverbruikers, in het bijzonder huishoudens; dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen o
m de rechten van de consument te verduidelijken, de transparantie wat betreft prijsstelling en facturering, informatie, vergelijkingsmogelijkheden, keuzevrijheid van de consument, en ingaan op behoeften van de klant aan te moedigen, en om de consument te beschermen; dringt er
bij de lid ...[+++]staten om positieve praktijken te delen; 13. fait observer qu'en raison de la non-transposition du troisième train de mesures en matière d'énergie et de la persistance d'obstacles à la concurrence, le processus de libéralisation du marché n'a pas abouti à des solutions pertinentes ni à une diminution des prix pour les cons
ommateurs finaux et notamment les ménages; demande instamment à la Commission de prendre des mesures pour clarifier les droits des consommateurs et favoriser la transparence de la tarification et de la facturation, l'information, les possibilités de comparaison, la liberté de choix des consommateurs et la satisfaction de leurs besoins, ainsi que leur protecti
...[+++]on; invite instamment les États membres à partager les bonnes pratiques;