Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consulenten hun taken in volledige onafhankelijkheid uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft het daarbij aangewezen geacht dat in beginsel in elke politiezone en directie van de federale politie zulk een consulent wordt aangesteld, en dat die consulenten hun taken in volledige onafhankelijkheid uitoefenen.

A cet égard, il a estimé souhaitable de désigner en principe un tel conseiller pour chaque zone de police et chaque direction de la police fédérale et que ces conseillers exercent leurs missions en toute indépendance.


Net zoals Belgische advocaten moeten Belgische bedrijfsrevisoren en accountants steeds het belang van hun cliënten voor ogen houden : bedrijfsrevisoren en accountants dienen eveneens belangenconflicten te vermijden, zodat ze hun taken in volledige onafhankelijkheid en

Comme les avocats belges, les réviseurs d'entreprises et les experts-comptables belges doivent toujours prendre en considération les intérêts de leurs clients : les réviseurs d'entreprises et les experts-comptables doivent également prévenir les conflits d'intérêts, de manière à pouvoir exécuter


Net zoals Belgische advocaten moeten Belgische bedrijfsrevisoren en accountants steeds het belang van hun cliënten voor ogen houden : bedrijfsrevisoren en accountants dienen eveneens belangenconflicten te vermijden, zodat ze hun taken in volledige onafhankelijkheid en

Comme les avocats belges, les réviseurs d'entreprises et les experts-comptables belges doivent toujours prendre en considération les intérêts de leurs clients : les réviseurs d'entreprises et les experts-comptables doivent également prévenir les conflits d'intérêts, de manière à pouvoir exécuter


Gelet op het feit dat de onafhankelijkheid van de consulenten bij het uitoefenen van hun taken wettelijk is gewaarborgd, kan die coördinatie uitsluitend gebeuren met eerbiediging van die onafhankelijkheid.

Etant donné que l'indépendance des conseillers dans l'exercice de leurs missions est garantie légalement, cette coordination peut uniquement avoir lieu dans le respect de cette indépendance.


5. Teneinde de volledige vrijheid van meningsuiting en de volledige onafhankelijkheid bij de uitoefening van hun taken te waarborgen voor de leden van GREVIO en andere leden van de delegaties die landenbezoeken afleggen, wordt hun blijvende immuniteit van rechtsvervolging toegekend met betrekking tot alle door hen in hun officiële hoedanigheid gesproken of geschreven woorden en verrichte handelingen, ook wanneer de desbetreffende personen niet langer ...[+++]

5. En vue d'assurer aux membres du GREVIO et aux autres membres des délégations chargées d'effectuer les visites dans le pays une complète liberté de parole et une complète indépendance dans l'accomplissement de leurs fonctions, l'immunité de juridiction en ce qui concerne les paroles ou les écrits ou les actes émanant d'eux dans l'accomplissement de leurs fonctions continuera à leur être accordée même après que le mandat de ces personnes aura pris fin.


Alleen al het risico van politieke beïnvloeding door middel van overheidstoezicht volstaat om te verhinderen dat de toezichthouder zijn taken in volledige onafhankelijkheid uitoefent, aldus het Hof.

Selon elle, le seul risque que les autorités de tutelle puissent exercer une influence politique sur les décisions des autorités de contrôle suffit pour entraver l’exercice indépendant des missions de celles-ci.


Het Bureau oefent zijn taken in volledige onafhankelijkheid uit. Bij de uitvoering van het onderzoek vraagt, noch aanvaardt de directeur instructies van de Commissie, regeringen, andere instellingen of lichamen.

L'office remplira ses fonctions en toute indépendance et dans le déroulement des enquêtes son directeur ne demandera ni ne recevra d'instructions de la Commission, d'un gouvernement ou de tout autre institution ou organe.


3. memoreert dat de doelstelling van de wetgever was te bewerkstelligen dat het OLAF bij de uitoefening van zijn operationele taken volledige onafhankelijkheid geniet, die nog wordt versterkt door het Comité van toezicht, en over een administratieve en budgettaire autonomie beschikt; constateert dat deze doelstelling nog niet in voldoende mate is verwezenlijkt;

Rappelle que l'objectif du législateur a été de doter l'OLAF d'une entière indépendance dans l'exercice de ses fonctions opérationnelles, confortée par le Comité de surveillance, et d'une autonomie administrative et budgétaire ; constate que cet objectif n'a pas encore été suffisamment atteint ;


Het oefent zijn onderzoekstaken in volledige onafhankelijkheid uit, daar de directeur van het Bureau bij de vervulling van zijn taken instructies van de Commissie vraagt noch aanvaardt.

Il jouira de la plus grande indépendance possible vis-à-vis de la Commission, puisque son directeur ne pourra ni demander ni recevoir d'instructions concernant le déroulement des enquêtes.


Hoewel de Commissie ermee instemt dat bij de tenuitvoerlegging van bovengenoemde verordening de in de verdragen en in de statuten van de ECB en de EIB vervatte bepalingen inzake hun functionele en institutionele onafhankelijkheid bij de uitvoering van hun taken volledig in acht moeten worden genomen, is zij niettemin van oordeel dat de door beide instellingen genomen besluiten niet verenigbaar zijn met bovengenoemde verordening van 25 mei 1999.

Tout en reconnaissant que la mise en œuvre du règlement précité doit respecter pleinement les règles fixées par les traités et les statuts de la BCE et de la BEI quant à leur indépendance fonctionnelle et institutionnelle pour mener à bien les tâches qui sont les leurs, la Commission estime que les décisions adoptées par ces deux institutions ne sont pas compatibles avec le règlement du 25 mai 1999 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consulenten hun taken in volledige onafhankelijkheid uitoefenen' ->

Date index: 2021-03-01
w