Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consulenten die geen dertig jaren » (Néerlandais → Français) :

De Koning bepaalt het pensioen van de consulenten die geen dertig jaren dienst tellen.

Le Roi fixe la pension des conseillers qui ne comptent pas trente années de service.


De Koning bepaalt het pensioen van de consulenten die geen dertig jaren dienst tellen.

Le Roi fixe la pension des conseillers qui ne comptent pas trente années de service.


Heeft de magistraat geen dertig jaren dienst, dan wordt het pensioen met een dertigste verminderd voor ieder jaar dat hij te kort komt om dat getal te bereiken.

Toutefois, si le magistrat n'a pas trente années de service, sa pension sera diminuée d'un trentième pour chaque année qui manquera pour parfaire ce nombre.


België heeft geen standpunt ten aanzien van de etnische dimensie van deze tragedie genomen en ik laat deze kwestie liefst over aan historici omdat de zaak uit de jaren dertig dateert.

La Belgique n’a pas pris de position en ce qui concerne la dimension ethnique de cette tragédie et je préfère laisser cette question aux historiens étant donné que les faits remontent aux années trente.


20. wijst op het feit dat geen enkel ander fenomeen in de economie of de economische geschiedenis zo fundamenteel gesteund werd als de vrije handel en de wederzijdse voordelen daarvan; herinnert eraan dat het snelle herstel van de wereldhandel na de crisis van 2008 de belangrijkste factor is geweest bij het voorkomen van een herhaling van de mondiale depressie zoals in de jaren dertig van de vorige eeuw;

20. signale qu'aucun autre phénomène économique ou de l'histoire économique n'a été aussi fondamentalement soutenu que les avantages mutuels du libre-échange; rappelle que la revitalisation rapide du commerce mondial a été le principal facteur qui a empêché une répétition de la dépression mondiale des années 1930 après la crise de 2008;


Als er in het land geen democratische hervormingen worden doorgevoerd, zal het weer in net zulke crises terechtkomen als de crisis in de jaren dertig van de vorige eeuw.

Si le pays ne parvient pas à mettre en œuvre des réformes démocratiques, il finira par revivre les mêmes crises que celles des années 30.


De ramp met de Prestige, die hier aan de orde is gesteld, heeft geen menselijke slachtoffers gevergd, en door het snelle herstel van het maritieme milieu kwam Galicië de klap al gauw te boven, maar bij deze ramp zijn menselijke slachtoffers gevallen en er is een stuk grondgebied verbrand dat volgens alle deskundigen twintig, dertig of misschien nog meer jaren nodig zal hebben om ...[+++]

Le naufrage du Prestige, évoqué dans cet hémicycle, n’a pas entraîné de pertes humaines, et la Galice s’est rétablie rapidement, grâce à la rapidité de la régénération du milieu marin. En revanche, ces incendies ont causé des pertes en vies humaines et tous les experts s’accordent à dire que les surfaces brûlées mettront de 20 à 30 ans, voire plus, pour revenir à leur état antérieur.


De invoering van het zogenaamde selectieve beleid bij kredietverstrekking betekent in feite het faillissement van het beleid dat de Wereldbank meer dan dertig jaar heeft uitgevoerd. Kort gezegd komt het nieuwe beleid op het volgende neer: wie de laatste jaren of decennia heeft meegedaan aan de programma’s voor structurele aanpassing van de Wereldbank, maar geen goede resultaten heeft bereikt en er niet beter voo ...[+++]

Ce que l’on appelle la nouvelle politique de sélection des prêts, censée être mise en place sous peu, constitue pour l’essentiel un aveu d’impuissance pour plus de trente années de politiques de la Banque mondiale. En bref, cela signifie que les pays qui ont participé aux programmes d’ajustement structurel de la Banque mondiale ces dernières années ou décennies sans parvenir à de bons résultats et sans avoir rien gagné recevront à présent des fonds pour venir à bout de leu ...[+++]


Tijdens de eerste revolutie van de jaren dertig werd de taal veranderd en de seculiere staat ingevoerd. Hanteerden alle Arabische landen maar een concept van de staat waarin de civiele macht is gescheiden van de godsdienstige macht. Hoe is het mogelijk dat wij in de context van de opkomst van de theocratie in de islamitische wereld geen oog lijken te hebben voor deze belangrijke democratische ontwikkeling?

En dehors de la première révolution des années 30, qui a changé la langue et donné naissance à un pays séculaire - si seulement tous les pays arabes avaient cette conception d’un État où le pouvoir civil est séparé du pouvoir religieux - face aux théocraties toujours plus puissantes du monde islamique, il semble incroyable que nous ne comprenions pas qu’il s’agit là d’une formidable expérience en matière de démocratie.


Ik wil geen steriele polemiek voeren, maar sommigen wilden in de tekst van de resolutie de expliciete verwijzing naar extreem rechts in de jaren dertig als voedingsbodem en voorteken van de vervolging waarvan de Joodse gemeenschap in België het slachtoffer zou worden, laten schrappen.

Je ne veux pas lancer de polémique stérile mais certains ont voulu biffer dans le texte de la résolution les allusions explicites à l'extrême droite des années trente comme germe et facteur annonciateur des persécutions dont allait être l'objet la communauté juive de Belgique.




D'autres ont cherché : consulenten die geen dertig jaren     dertig jaren dienst     magistraat     magistraat geen dertig     geen dertig jaren     dimensie van deze     belgië heeft     jaren dertig     uit de jaren     feit     jaren     land     hier     heeft     deskundigen twintig dertig     nog meer jaren     geen goede resultaten     niet     geen     dan dertig     laatste jaren     hebben voor deze     islamitische wereld     wil     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consulenten die geen dertig jaren' ->

Date index: 2024-04-01
w