Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructiv hierna genoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. § 1. In de bouwnijverheid wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid - fvb-ffc Constructiv", afgekort " fvb-ffc Constructiv", hierna genoemd "het fonds voor bestaanszekerheid".

Article 1. § 1. Il est institué dans l'industrie de la construction un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds de formation professionnelle de la construction - fvb-ffc Constructiv", en abrégé "fvb-ffc Constructiv", ci-après dénommé "le fonds de sécurité d'existence".


Art. 2. § 1. In uitvoering van artikel 14, § 1 van de statuten van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » - fbz-fse Constructiv (hierna genoemd : fbz-fse Constructiv) worden de werkgevers, die overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 maart 1975 onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren, met het oog op de vaststelling van het bedrag der algemene bijdrage, verschuldigd aan het voornoemde fonds, in vier categorieën gerangschikt, naargelang de aard van hun activiteit.

Art. 2. § 1. En exécution de l'article 14, § 1 des statuts du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » - fbz-fse Constructiv (ci-après dénommé : fbz-fse Constructiv), les employeurs relevant de la compétence de la Commission paritaire de la construction conformément à l'arrêté royal du 4 mars 1975, sont, pour la fixation du montant de la cotisation générale dont ils sont redevables audit fonds, classés en quatre catégories suivant la nature de leur activité.


Artikel 1. § 1. In de bouwnijverheid wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" , afgekort " fbz-fse Constructiv" , hierna genoemd " het fonds voor bestaanszekerheid" .

Article 1. § 1. Il est institué dans l'industrie de la construction un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" , en abrégé " fbz-fse Constructiv" , ci-après dénommé " le fonds de sécurité d'existence" .


III. - Patronale vereveningsdiensten Art. 3. § 1. Fbz-fse Constructiv erkent uitbetalingsorganismen, "Patronale Vereveningsdiensten" genoemd (hierna PVD).

III. - Offices patronaux de compensation Art. 3. § 1er. Fbz-fse Constructiv agrée des organismes payeurs, dénommés "Offices patronaux de Compensation" (ci-après OPC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VII. - Betalingsmodaliteiten van de wettelijke vergoeding Art. 14. De betaling van de vergoeding bedoeld in artikel 51, § 8 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (hierna "wettelijke vergoeding" genoemd) wordt uitbetaald door de bij artikel 9 van de statuten van fbz-fse Constructiv beoogde uitbetalingsinstellingen, mits naleving van de procedures die ter zake worden vastgesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, in ...[+++]

VII. - Modalités de paiement de l'indemnité légale Art. 14. Le paiement du supplément vise à l'article 51, § 8 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (ci-après dénommé "indemnité légale") est effectué par les organismes de paiement visés à l'article 9 des statuts de fbz-fse Constructiv, en observant les procédures arrêtées par l'Office national de l'emploi, de commun accord avec le conseil d'administration de fbz-fse Constructiv.


Artikel 1. § 1. In de bouwnijverheid wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" , afgekort " fbz-fse Constructiv" , hierna genoemd " het fonds voor bestaanszekerheid" .

Article 1er. § 1. Il est institué dans l'industrie de la construction un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" , en abrégé " fbz-fse Constructiv" , ci-après dénommé " le fonds de sécurité d'existence" .


Artikel 1. § 1. In de bouwnijverheid wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht genaamd " Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid - fvb-ffc Constructiv" , afgekort " fvb-ffc Constructiv" , hierna genoemd " het fonds voor bestaanszekerheid" .

Article 1. § 1. Il est institué dans l'industrie de la construction un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds de formation professionnelle de la Construction - fvb-ffc Constructiv" , en abrégé " fvb-ffc Constructiv" , ci-après dénommé " le fonds de sécurité d'existence" .


Artikel 1. § 1. In uitvoering van de wet van 7 januari 1958 en in uitvoering van artikel 3, § 1, 5°, a) van de wet op de aanvullen de pensioenen van 28 april 2003 (hierna WAP) wordt in de bouwnijverheid een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd " Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbzp-fsep Constructiv" afgekort " fbzp-fsep Constructiv" , hierna genoemd " het fonds voor be ...[+++]

Article 1. § 1. En exécution de la loi du 7 janvier 1958 et en exécution de l'article 3, § 1, 5°, a) de la loi relative aux pensions complémentaires du 28 avril 2003 (ci-après LPC), il est institué dans l'industrie de la construction un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds de sécurité d'existence pour les pensions complémentaires des ouvriers de la construction" - fbzp-fsep Constructiv, en abrégé " fbzp-fsep Constructiv" , ci-après dénommé " le fonds de sécurité d'existence" .




Anderen hebben gezocht naar : constructiv hierna genoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructiv hierna genoemd' ->

Date index: 2021-04-10
w