Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructieve onderhandelingen hebben " (Nederlands → Frans) :

Daarom ben ik zeer verheugd dat de Nederlandse autoriteiten na constructieve onderhandelingen hebben besloten meer dan 70% van de middelen van het Europees Sociaal Fonds in 2014-2020 aan dit doel te besteden. Het gaat om 361 miljoen euro van de in totaal 507 miljoen euro.

Je suis donc particulièrement heureux de constater qu'au terme de négociations constructives, les autorités néerlandaises ont décidé de consacrer, pour la période 2014-2020, plus de 70% du Fonds social européen, soit 361 millions d’euros sur un total de 507 millions d’euros, à la réalisation de cet objectif.


Eerder dit jaar hebben delegaties van de Commissie, de Raad van Ministers en het Parlement constructieve onderhandelingen gevoerd die in mei zijn uitgemond in een politiek akkoord.

Il y a quelques mois, des délégations de la Commission, du Conseil des ministres et du Parlement européen ont mené des négociations constructives qui ont abouti à un accord politique au mois de mai dernier.


47. maakt zich ernstige zorgen om de oplopende spanningen tussen China en Japan; doet met klem een beroep op China en Japan elkaar niet als vijand te beschouwen, en is teleurgesteld dat beide landen de 40e verjaardag van hun onderlinge diplomatieke betrekkingen niet hebben aangegrepen voor constructieve onderhandelingen;

47. est vivement préoccupé par la montée des tensions entre la Chine et le Japon; prie instamment la Chine et le Japon de lutter contre la représentation que chacun a de l'autre comme étant un ennemi et estime regrettable qu'ils n'aient pas profité du quarantième anniversaire de leurs relations diplomatiques pour mener des négociations constructives;


We hebben heel constructieve onderhandelingen gevoerd over een open luchtvaartruimte, over de uitwisseling van passagiersgegevens, enzovoort, maar dit is erg contraproductief, want in wezen gaat het hier om de invoering van een nieuw soort visum.

Nous avons eu d’excellentes négociations par rapport à l’accord «ciel ouvert», à l’échange d’informations sur les passagers, etc., mais cela est très contreproductif parce qu’au fond, ce dont nous parlons concerne l’introduction d’un nouveau visa.


10. De EU herhaalt dat zij bereid is onderhandelingen over visumfaciliterings- en overname­overeenkomsten te starten die tot verbetering van de interpersoonlijke contacten zouden moeten leiden en ten goede zouden moeten komen aan de Belarussische bevolking als geheel, en betreurt de weinig constructieve houding van de Belarussische autoriteiten, die tot dusver niet hebben geantwoord op de brief van juni 2011 waarin hun werd verzoch ...[+++]

10. L'UE réaffirme qu'elle est disposée à engager des négociations en vue de la conclusion d'accords sur l'assouplissement des formalités de délivrance des visas et la réadmission, qui permettraient de promouvoir les contacts entre les personnes, au bénéfice de l'ensemble de la population biélorusse, et déplore vivement la position peu constructive adoptée par les autorités biélorusses qui, jusqu'ici, n'ont pas répondu à la lettre qui leur a été envoyée en juin 2011 pour les inviter à démarrer les négociations.


Er hebben constructieve onderhandelingen plaatsgevonden tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad, en deze drie instellingen zijn er tijdens deze onderhandelingen in geslaagd om samen een aantal moeilijke kwesties op te lossen.

Des négociations constructives ont eu lieu entre le Parlement européen, la Commission et le Conseil, au cours desquelles les trois institutions ont réussi à résoudre, ensemble, un certain nombre de questions difficiles.


Ik wil ook de schaduwrapporteurs bedanken die aan elk stadium van de onderhandelingen hebben bijgedragen met constructieve en zeer nuttige suggesties.

Je remercie également les rapporteurs fictifs qui ont apporté leur contribution à chaque stade des négociations au travers de suggestions constructives et très utiles.


Ik wil hier wijzen op de constructieve houding die de Europese Commissie en de commissaris, mevrouw Hübner, evenals het Oostenrijkse voorzitterschap gedurende deze onderhandelingen hebben ingenomen. Ik wil beide partijen bedanken voor hun samenwerking met het Europees Parlement.

Je tiens à souligner l’attitude constructive de la Commission européenne et de Mme la commissaire Hübner, mais aussi de la présidence autrichienne lors de ces négociations et à remercier les deux parties d’avoir coopéré avec le Parlement européen.


“Ik ben verheugd dat de Commissie en partijen na constructieve onderhandelingen een oplossing hebben gevonden voor de mededingingsproblemen in verband met deze concentratie” verklaarde Neelie Kroes, lid van de Commissie voor concurrentie.

«Je me félicite qu’au terme de négociations constructives, la Commission et les parties soient parvenues à une solution pour remédier aux problèmes de concurrence soulevés par cette concentration» a déclaré Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence.


er wordt gewerkt aan het besluit van het Gemengd Comité om het Comité betreffende de Bescherming van Personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens toe te voegen aan de lijst van Protocol 37, dit om deelneming van EER/EVA mogelijk te maken met het oog op de goede werking van de Overeenkomst ; de EER-Raad neemt nota van de deelneming van EER/EVA in de comité's die zijn ingesteld in het kader van programma's waaraan zij deelnemen, zoals MEDIA II, INFO 2000 en op onderwijsgebied ; de EER-Raad neemt er nota van dat positief wordt gedacht over EER/EVA-deelneming aan het Raadgevend Comité Interne Markt ; de EER-Raad neemt er tevens nota van dat er een akkoord is bereikt over deelneming van EER/EVA als waarne ...[+++]

la décision du Comité mixte sur l'ajout sur la liste du protocole 37 du Groupe "Protection des personnes" à l'égard du traitement des données à caractère personnel, est en cours d'élaboration, afin de permettre la participation des Etats de l'AELE/EEE dans l'intérêt du bon fonctionnement de l'accord ; le Conseil de l'EEE prend note de la participation des Etats de l'AELE/EEE aux comités institués dans le cadre des programmes auxquels ils sont associés, par exemple MEDIA II et Info 2000, ainsi que dans le domaine de l'éducation ; le Conseil de l'EEE constate que l'idée d'une participation des Etats de l'AELE/EEE au comité consultatif "Marché intérieur" est accueillie favorablement ; - le Conseil de l'EEE prend également acte de l'accord ...[+++]


w