Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constructieve dialoog tussen sociale partners van wie de respectieve rechten erkend » (Néerlandais → Français) :

19. eraan herinnerend dat een intensieve en constructieve dialoog tussen sociale partners van wie de respectieve rechten erkend en bevestigd zijn, van doorslaggevend belang is voor het welslagen van de sociaal-economische hervormingen;

19. rappelant l'importance déterminante, pour assurer le succès des réformes socio-économiques, d'un dialogue dense et constructif entre les partenaires sociaux, dont les droits respectifs doivent être reconnus et confortés;


19. eraan herinnerend dat een intensieve en constructieve dialoog tussen sociale partners van wie de respectieve rechten erkend en bevestigd zijn, van doorslaggevend belang is voor het welslagen van de sociaal-economische hervormingen;

19. rappelant l'importance déterminante, pour assurer le succès des réformes socio-économiques, d'un dialogue dense et constructif entre les partenaires sociaux, dont les droits respectifs doivent être reconnus et confortés;


Het actieprogramma voor waardig werk omvat vrijwillig gekozen productieve arbeid, eerbiediging van de rechten op het werk, fundamentele arbeidsvoorwaarden, dialoog tussen sociale partners, sociale zekerheid en gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Le programme d’action pour un travail décent comprend l’emploi choisi librement et productif, ainsi que le respect des droits sur le lieu de travail, les normes en matière de travail, le dialogue entre les partenaires sociaux, la sécurité sociale et l’égalité des genres.


acties ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving van het land waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, ...[+++]

les actions encourageant des contacts et un dialogue constructifs entre ces personnes et la société qui les accueille, notamment les actions encourageant la participation de partenaires clés tels que le grand public, les autorités locales, les associations de réfugiés, les groupes de bénévoles, les partenaires sociaux et la société civile au sens large.


acties ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving van het land waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, ...[+++]

les actions encourageant des contacts et un dialogue constructifs entre ces personnes et la société qui les accueille, notamment les actions encourageant la participation de partenaires clés tels que le grand public, les autorités locales, les associations de réfugiés, les groupes de bénévoles, les partenaires sociaux et la société civile au sens large;


(f) acties ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving van het gastland, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiele samenlevin ...[+++]

(f) les actions encourageant des contacts et un dialogue constructifs entre ces personnes et la société qui les accueille, notamment les actions encourageant la participation de partenaires clés tels que le grand public, les autorités locales, les associations de réfugiés, les groupes de bénévoles, les partenaires sociaux et la société civile au sens large;


– gezien het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in het bijzonder de bepalingen inzake de sociale rechten, en gezien de bepalingen van het EG-Verdrag, inzonderheid artikel 136 daarvan, volgens hetwelk de lidstaten zich ten doel stellen de werkgelegenheid te bevorderen, de levensomstandigheden en arbeidsvoorwaarden te verbeteren, te zorgen voor adequate sociale bescherming en de dialoog tussen ...[+++]ciale partners om een duurzaam hoog werkgelegenheidsniveau mogelijk te maken en uitsluiting te bestrijden,

– vu la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment les dispositions relatives aux droits sociaux ainsi que les dispositions du traité CE, notamment l'article 136, en vertu duquel les États membres ont pour objectifs la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions de vie et de travail, une protection sociale adéquate, le dialogue social, permettant un niveau d'emploi élevé et durable et la lutte contre l'exclusion,


In een wereldmarkt die verzadigd is van productie op basis van goedkope arbeid moeten de EU en haar lidstaten kiezen voor productie van hoge kwaliteit op basis van hoogwaardige banen in bedrijven en werkomgevingen van hoge kwaliteit, onder goede leiding, in een doelmatige organisatie en met een hoog productiviteitspeil en, niet in de laatste plaats, een constructieve maatschappelijke dialoog tussen sociale partners wi ...[+++]

Dans un marché mondial marqué par une production basée sur de la main-d'œuvre bon marché, l'Union européenne et ses États membres devraient opter pour une production de qualité, basée sur des emplois de qualité dans des entreprises et des lieux de travail de qualité, caractérisés par une bonne gestion, une organisation efficace et une productivité élevée ainsi que, élément très important, un dialogue social constructif entre des partenaires sociaux ayant des droits bien définis ...[+++]


maatregelen ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiel ...[+++]

les actions tendant à promouvoir des contacts significatifs et un dialogue constructif entre ces personnes et la société d'accueil, y compris les actions visant à favoriser la participation de partenaires clés comme les citoyens en général, les autorités locales, les associations de réfugiés, les groupes de bénévoles, les partenaires sociaux et la société civil ...[+++]


maatregelen ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving waarin zij worden opgenomen, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiel ...[+++]

les actions tendant à promouvoir des contacts significatifs et un dialogue constructif entre ces personnes et la société d'accueil, y compris les actions visant à favoriser la participation de partenaires clés comme les citoyens en général, les autorités locales, les associations de réfugiés, les groupes de bénévoles, les partenaires sociaux et la société civil ...[+++]


w