Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bouw van liftschachten controleren
Bouw van liftschachten monitoren
Constructie van liftschachten controleren
Constructie van liftschachten monitoren
Geinjecteerd grondmassief onder de constructie
Houten elementen in constructies installeren
Houten elementen in constructies plaatsen
Illegale bouw
Illegale constructie
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Stedelijke constructie
Stormvaste constructie
Verlichting onder de constructie
Vervoer onder douanecontrole
Weerbestendige constructie
Windbestendige constructie

Vertaling van "constructies onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlichting onder de constructie

éclairage sous charpente


geinjecteerd grondmassief onder de constructie

zone injectée de la fondation


stormvaste constructie | weerbestendige constructie | windbestendige constructie

construction à l'épreuve des tempetes du vent et des intempéries


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau




constructie van liftschachten controleren | constructie van liftschachten monitoren | bouw van liftschachten controleren | bouw van liftschachten monitoren

superviser la construction d’une cage d’ascenseur


illegale constructie [ illegale bouw ]

construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]


houten elementen in constructies installeren | houten elementen in constructies plaatsen

installer des éléments en bois dans des structures


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn van mening dat een gebaar of een handeling niet kan « beschouwen » en voegen eraan toe dat de kleinering verwijst naar een ideologische constructie onder dekking waarvan de mening van diegenen die een traditionele verdeling van de geslachten verdedigen, zou worden bestraft.

Elles estiment qu'un geste ou un comportement ne peut « considérer » et ajoutent que l'infériorisation renvoie à une construction idéologique sous couvert de laquelle l'opinion de ceux qui défendent une répartition traditionnelle des sexes serait pénalisée.


De belastingplichtige kan een tegenbewijs leveren voor de juridische constructies onder "categorie 2". De beoogde wijziging van de definitie ervan zou tot gevolg hebben dat de doorkijkbelasting in principe ook van toepassing zou zijn op partnerships die in het land van vestiging al fiscaal transparant worden behandeld.

La modification envisagée de la définition de ces constructions ferait que la taxe de transparence s'appliquerait en principe aussi aux partnerships qui sont considérés, dans le pays d'établissement, comme transparents sur le plan fiscal.


Het tegenbewijs voor juridische constructies onder "categorie 2".

La preuve contraire pour les constructions juridiques de type 2.


Het betreft vooral het tegenbewijs dat de belastingplichtige kan leveren voor juridische constructies onder "categorie 2".

Ces questions visent plus particulièrement la preuve contraire que le redevable peut fournir pour les constructions juridiques de type 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verdragsluitende staten nemen maatregelen om een verbod op te leggen voor het gebruik van hun grondgebied, met inbegrip van zeehavens, kunstmatige eilanden, installaties en constructies onder hun uitsluitende rechtsmacht of uitsluitend toezicht, ter ondersteuning van werkzaamheden aan het cultureel erfgoed onder water die onverenigbaar zijn met het bepaalde in dit Verdrag.

Les États parties prennent des mesures pour interdire l'utilisation de leur territoire, y compris leurs ports maritimes, ainsi que les îles artificielles, installations et structures relevant de leur juridiction exclusive ou placées sous leur contrôle exclusif, à l'appui d'interventions sur le patrimoine culturel subaquatique non conformes aux dispositions de la présente Convention.


Er blijven onduidelijkheden over bijvoorbeeld facturatie van energiekosten, personeel, fiscale optimalisatie zoals bij het Fonds Pereos of vastgoedvennootschappen, enz. Spreker vraagt zich af of het opzetten van die fiscale constructies onder de voorgestelde gedragscode valt.

Il reste par exemple des zones d'ombre en matière de facture énergétique, de personnel, d'optimisation fiscale (cf. Fons Pereos, sociétés immobilières, etc.). L'intervenant se demande si l'élaboration de ces constructions fiscales ne sort pas du code de conduite proposé.


Art. 20. In artikel 7.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan de bestaande zin worden de volgende woorden toegevoegd: "of als die handelingen plaatsvinden op openbaar domein"; 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: "Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor de tijdelijke plaatsing van verplaatsbare constructies tijdens de uitvoering van vergunde verbouwingen of herbouwingen van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de constructies worden gebruikt om functies in ...[+++]

Art. 20. Dans l'article 7.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° la phrase existante est complétée par les mots suivants : « ou lorsque ces actes se situent sur le domaine public » ; 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques ne sont pas requis pour la pose temporaire de constructions mobiles lors de l'exécution de transformations ou de reconstructions autorisées de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° les constructions sont utilisées pour y héberger des fonctions qui ne peuve ...[+++]


­ deze constructie- en uitbatingsnormen hebben onder meer betrekking op : de plaatsing en constructie van ondergrondse en bovengrondse houders, leidingen, vulinstallaties, lekdetectiesystemen; de bescherming tegen corrosie en elektrische installaties; het vullen van de houders; het bevoorraden van voertuigen; de veiligheid van de installaties; de maatregelen tot beperking van de uitstoot van vluchtige organische stoffen; de preventie- en controlemechanismen.

­ ces normes de construction et d'exploitation concernent notamment la mise en place et la construction de citernes souterraines et en surface, de canalisations, d'installations de remplissage, de systèmes de détection des fuites; la protection contre la corrosion et les installations électriques; le remplissage des citernes; l'approvisionnement des véhicules; la sécurité des installations; les mesures de limitation des émissions de substances organiques volatiles; les mécanismes de prévention et de contrôle.


« a) onder « voertuig », alle motorvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen die toebehoren aan de Krijgsmacht van een Verdragsluitende Partij of die zich bevinden onder verantwoordelijkheid van die Krijgsmacht, die bedoeld zijn om volledig of onvolledig op de weg te rijden, voorzien van minstens vier wielen en waarvan de maximale snelheid per constructie boven 25 kilometer per uur ligt, evenals de aanhangwagens daarvan ­ uitgezonderd voertuigen die zich verplaatsen op sporen, landbouw ­ of bostractoren en elk mobiel mechanisme »;

« a) par « véhicule », tout véhicule à moteur, autre qu'un véhicule appartenant aux forces armées d'une Partie contractante ou se trouvant sous leur responsabilité, qui est destiné à circuler sur la route, complet ou incomplet, pourvu d'au moins quatre roues et dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 25 kilomètres à l'heure, ainsi que ses remorques ­ à l'exception des véhicules qui se déplacent sur des rails, des tracteurs agricoles ou forestiers et de tout mécanisme mobile »;


Het akkoord voegt nog andere maatregelen toe, onder meer een echte maatregel tegen misleidende fiscale constructies, de strijd tegen constructies waarbij de toevlucht wordt genomen tot de techniek van de `turbo-vruchtgebruikconstructies', de strijd tegen de huisjesmelkers en de huiseigenaars die zich aan soortgelijk gedrag schuldig maken, de verplichting om alle buitenlandse bankrekeningen aan te geven bij het centraal register van de Nationale Bank van België, de versterking van de strijd tegen zwartwerk, de misbruiken van de detache ...[+++]

L'accord ajoute d'autres mesures, notamment une vraie mesure contre les montages fiscaux abusifs, la lutte contre les montages recourant à la technique de l'usufruit turbo, la lutte contre les marchands de sommeil et les propriétaires au comportement similaire, l'obligation de déclarer tous les comptes détenus à l'étranger au registre central de la Banque nationale, le renforcement de la lutte contre la main d'oeuvre au noir, la lutte contre les abus de détachement et de mise à disposition de travailleurs qui s'inscrivent dans un vrai dumping social, la lutte contre les faux indépendants et les faux employés et la lutte contre le recours ...[+++]


w