Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken

Traduction de «constructief kunnen samenwerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vakbonden en maatschappelijke organisaties wijzen op problemen, oefenen druk uit om problemen te verhelpen en kunnen constructief met bedrijven samenwerken om samen oplossingen te vinden.

Les syndicats et les organisations de la société civile recensent les problèmes, exercent des pressions en faveur d’améliorations et peuvent œuvrer dans un esprit constructif avec les entreprises pour élaborer ensemble des solutions.


Als rapporteur voor het IMCO-advies op dit verslag heb ik constructief kunnen samenwerken met de rapporteur.

En tant que rapporteur pour avis de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs (IMCO) pour ce rapport, j’ai eu l’occasion de travailler de manière constructive avec la rapporteure.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden zijn van invloed geweest op de betrekkingen tussen de PPV en de andere instellingen en gehoopt wordt dat de aanwezigheid van de Raad van de EU bij beide bijeenkomsten in 2011 een signaal was dat de betrekkingen tussen het voorzitterschap van de Raad en de EDEO nu op behoorlijke wijze zijn gevestigd en dat beide even constructief met de PPV kunnen samenwerken als de Europese Commissie in het verleden heeft gedaan.

L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et la création du Service européen d'action extérieure ont eu un impact sur les relations entre l'APP et les autres institutions et il est à souhaiter que la présence du Conseil de l'Union européenne aux deux sessions de 2011 a été un signal de l'établissement de liens entre la présidence du Conseil et le SEAE, et que les deux institutions seront en mesure de travailler avec l'APP d'une manière aussi constructive que cela a été le cas avec la Commission par le passé.


Met deze gedachte in het achterhoofd kijken wij uit naar een bijeen­komst in Los Cabos waar we constructief met onze partners van de G20 kunnen samenwerken.

Eu égard à ce qui précède, nous aspirons à ce que la réunion que nous tiendrons avec nos partenaires du G20 à Los Cabos soit constructive et se déroule dans un climat de coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het Parlement dankbaar voor zijn positieve bijdrage en ik ben ervan overtuigd dat we constructief kunnen samenwerken om dit belangrijke beleidsterrein verder te ontwikkelen.

Je remercie le Parlement pour sa contribution positive et je suis certain que nous pourrons œuvrer de manière constructive au développement ultérieur de cet important domaine politique.


Vakbonden en maatschappelijke organisaties wijzen op problemen, oefenen druk uit om problemen te verhelpen en kunnen constructief met bedrijven samenwerken om samen oplossingen te vinden.

Les syndicats et les organisations de la société civile recensent les problèmes, exercent des pressions en faveur d’améliorations et peuvent œuvrer dans un esprit constructif avec les entreprises pour élaborer ensemble des solutions.


Ik hoop dat wij - Raad, Parlement en Commissie - constructief kunnen samenwerken en ervoor kunnen zorgen dat een groot aantal Lissabon-dossiers voor het einde van uw mandaat worden afgerond.

J’espère que nous - le Conseil, le Parlement et la Commission - pourrons collaborer de manière constructive afin de pouvoir clôturer le plus possible de dossiers liés à l’agenda de Lisbonne avant la fin de votre législature.


Ik hoop dat wij - Raad, Parlement en Commissie - constructief kunnen samenwerken en ervoor kunnen zorgen dat een groot aantal Lissabon-dossiers voor het einde van uw mandaat worden afgerond.

J’espère que nous - le Conseil, le Parlement et la Commission - pourrons collaborer de manière constructive afin de pouvoir clôturer le plus possible de dossiers liés à l’agenda de Lisbonne avant la fin de votre législature.


het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering van de deelname, marktkrachten en duurzaamheid; de op Groenland gehouden dialoogvergadering, waarin constructief van gedachten is ge ...[+++]

du plan d'action de Gleneagles, qui accorde une grande importance à la mise en œuvre des engagements en matière de transfert de technologie et à la gestion des conséquences des changements climatiques dans le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et SE RÉJOUIT à la perspective de travailler avec les pays du G8 et d'autres pays pour mettre en œuvre les mesures définies dans ce plan; des discussions positives et constructives qui se sont déroulées lors de la réunion ministérielle préparatoire à Ottawa sur la technologie, l'adaptation, la participation renforcée, les forces du marché et la durabilit ...[+++]


- Dat is een goed engagement, waarvan ik met plezier akte neem. Ik hoop dat we op die wijze constructief kunnen samenwerken.

- C'est un bel engagement dont je prends acte avec plaisir.




D'autres ont cherché : constructief kunnen samenwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructief kunnen samenwerken' ->

Date index: 2022-07-28
w