7. acht een moderne grondwet van de Europese Unie ondenkbaar als zij niet vergezeld gaat van een officiële verklaring van rechten, en is van oordeel dat, mocht de Conventie een nieuw Verdrag zonder opneming van het Handvest opstellen, het onvoldoende de noodzakelijke en wenselijke constitutionele gevolgen zal hebben;
7. estime qu'il est impensable que l'Union européenne possède une constitution moderne sans disposer d'une déclaration contraignante des droits du citoyen et estime que si la Convention élabore un nouveau traité ne comprenant pas la Charte, son impact constitutionnel, à la fois nécessaire et souhaitable, sera insuffisant;