Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «constatering dat onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal na de publicatie van dit verslag dan ook meteen onze eerste stap zijn.Ik constateer ook dat de raadpleging constructieve voorstellen heeft opgeleverd op terreinen die voor hervorming in aanmerking komen.

Ce sera la première chose à faire après la publication du rapport. Je note aussi qu’il y a eu des propositions constructives au cours de la consultation concernant les domaines pouvant être réformés.


Wanneer ik rekening houd met de sociale functie van ouderschap in het algemeen, wanneer ik vaststel hoe, in functie daarvan, de principieel biologische grondslag van het oorspronkelijk ouderschap wordt weggecijferd, wanneer ik constateer hoe, in het hogere belang van het kind, men bij de vestiging van ouderschap door adoptie concreet alle mogelijke voorzorgen neemt in verband met de realisering van de sociale functie ervan, wanneer men bedenkt dat krachtens internationale bronnen en naar Belgisch recht de (ouderlijke) verplichtingen en rechten van mannelijke en vrouwelijke ouders dezelfde (identiek) (moeten) zijn, wanneer men (derhalve) consta ...[+++]

Si l'on tient compte de la fonction sociale de la parentalité en général, si l'on constate que, en fonction de cela, on fait obstruction de la finalité biologique de principe de la parentalité d'origine, si l'on constate combien, pour ce qui est de l'établissement de la parentalité par adoption, l'on prend de précautions concrètes, dans l'intérêt supérieur de l'enfant, dans le souci de réaliser la fonction sociale de l'adoption, si l'on tient compte du fait que, selon les sources internationales et le droit belge, les obligations et les droits (parentaux) de parents masculins ...[+++]


Daarom zijn we het eens met de constatering dat onze belangrijkste taken op dit gebied intensiever EU-optreden en het behalen van directe, tastbare resultaten zijn.

Pour cette raison, nous sommes d’accord pour affirmer que notre tâche prioritaire dans ce domaine doit être de renforcer l’action de l’UE et d’obtenir des résultats immédiats, tangibles.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst een klein punt van orde: ik constateer dat onze partner in de onderhandelingen, de Raad, afwezig is voor dit belangrijke debat.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer par une motion d’ordre: je remarque l’absence du Conseil, notre partenaire dans les négociations, à ce débat si important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de andere kant constateer ik tot mijn genoegen dat er maar heel weinig verschil zit tussen de kern van het verslag van onze vriend Rosati en het gemeenschappelijk overleg dat wij in onze eurogroep hebben gevoerd. Er zijn slechts een paar nuanceverschillen. Wij constateren beiden dat de groei in Europa weer in de lift zit, dat deze een groter gebied beslaat en langer aanhoudt.

En revanche, j’ai le plaisir de noter qu’entre la substance du rapport de notre ami Rosati et la réflexion commune qui est la nôtre, à l’Euro groupe, il n’y a que très peu de différence, à quelques nuances près, puisque le constat commun qui est le nôtre est de dire que la croissance en Europe est repartie, qu’elle s’élargit, qu’elle se prolonge, le tout étant de savoir si, d’ici à quelques mois, nous pourrons constater si, oui ou non, cette reprise prolongée, ce regain de croissance en Europe nous permet de dire que le potentiel de croissance de l’Union européenne, et de la zone ...[+++]


Wat deze fundamentele kwestie van de toekomst van onze instellingen, en dus van onze democratie, betreft, hebt u zich beperkt tot de constatering dat er momenteel geen consensus onder de lidstaten bestaat.

En ce qui concerne cette question fondamentale de l’avenir de nos institutions, et donc de notre démocratie, vous vous êtes contentée de constater - je cite - qu’il n’existait pas actuellement de consensus entre les États membres.


De mededeling gaat uit van de constatering dat het huidige en toekomstige concurrentievermogen van onze economieën meer en meer afhankelijk is van de kwaliteit van het human capital en in het bijzonder van het vermogen van mannen en vrouwen om op ieder moment van hun bestaan te leren en de instrumenten van de kennismaatschappij te beheersen.

La Communication part du constat que la compétitivité actuelle et future de nos économies dépend de plus en plus de la qualité du capital humain, et en particulier de la capacité des hommes et des femmes à apprendre à tout moment de leur vie et à maîtriser les outils de la société de la connaissance.


Toch benadruk ik vandaag en met het oog op de toekomst dat deze constatering en deze wil om vooruit te komen niet mogen leiden tot ongebreidelde liberalisering en privatisering. Dat gaat namelijk ten koste van onze veiligheid - enkele Europese landen hebben ons hiervan recentelijk een groot aantal bewijzen geleverd - en is funest voor onze openbare dienstverlening.

Pour autant et pour l'avenir, je veux dire aujourd'hui que, faire ce constat, et affirmer cette volonté d'aller de l'avant, ne doit pas conduire à une libéralisation et à une privatisation débridées car c'est dangereux pour notre sécurité - nous en avons de nombreux exemples aujourd'hui dans certains pays européens - et c'est destructif pour notre service public.


In de eerste plaats constateer ik op het terrein een hoge graad van professionaliteit, motivatie en kennis van zaken, zowel op het vlak van de uitvoering van onze bilaterale programma's als bij de bedienden van de BTC, die het BTC-project op die manier verdedigen.

Tout d'abord, je tiens à souligner que je constate sur le terrain un très important professionnalisme, une motivation, un savoir-faire, tant au niveau de l'exécution de nos programmes bilatéraux que de la part des employés de la CTB, plaidant ainsi la cause de la CTB en tant que concept.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     constatering dat onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constatering dat onze' ->

Date index: 2022-11-17
w