Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «consideransen heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met het debat en de gegevens waaraan de heer Miller bij de aanvang van het debat over de consideransen heeft herinnerd, trekt hij zijn amendementen nrs. 1, 2, 3 en 6 in.

Au vu du débat et des éléments qu'il a rappelés au début de la discussion des considérants, M. Miller retire ses amendements n 1, 2, 3 et 6.


Rekening houdend met het debat en de gegevens waaraan de heer Miller bij de aanvang van het debat over de consideransen heeft herinnerd, trekt hij zijn amendementen nrs. 1, 2, 3 en 6 in.

Au vu du débat et des éléments qu'il a rappelés au début de la discussion des considérants, M. Miller retire ses amendements n 1, 2, 3 et 6.


( ) Een van de consideransen luidt: De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, «Indachtig dat, zoals aangegeven in de Verklaring van de Rechten van het kind, «het kind op grond van zijn lichamelijke en geestelijke onrijpheid bijzondere bescherming en zorg nodig heeft, met inbegrip van geëigende wettelijke bescherming, zowel voor als na de geboorte»».

( ) L'un des considérants est libellé comme suit: ­ Les Etats parties à la présente Convention, «Ayant présent à l'esprit que, comme indiqué dans la Déclaration des droits de l'enfant, «l'enfant, en raison de son manque de maturité physique et intellectuelle, a besoin d'une protection spéciale et de soins spéciaux, notamment d'une protection juridique appropriée, avant comme après la naissance»».


De rechsleer (MM. Denef, De VZW in wetsontwerp 1854/9 : Repareren, kopiëren en innoveren ?, te verschijnen) heeft nog voor het uitvaardigen van een nieuwe wet laten verstaan dat het overnemen van een in essentie door economische consideransen ingegeven regeling uit het vennootschapsrecht bedenkelijk is.

La doctrine (MM. Denef, De VZW in wetsontwerp 1854/9; repareren, kopiëren en innoveren ?, à paraître) a souligné, avant même la promulgation d'une nouvelle loi, que le fait de reprendre un régime qui existe dans le cadre du droit des sociétés et qui est inspiré essentiellement par des considérations d'ordre économique est inquiétant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat een selectiecomité, samengesteld uit leden van het Bestuur Plaatselijke Besturen en het Kabinet van de Minister-President, een aantal projecten geselecteerd heeft op basis van hun relevantie en overeenstemming met de gewestelijke doelstellingen als opgenomen in de omzendbrief van 22 februari 2007 die reeds werd vermeld in de consideransen van dit besluit;

Considérant qu'un comité de sélection, composé de membres de l'Administration des Pouvoirs Locaux et du Cabinet du Ministre-Président, a retenu un certain nombre de ces projets, sur base de leur pertinence et de leur adéquation aux objectifs régionaux tels que repris dans la circulaire du 22 février 2007 précitée et dans les considérants du présent arrêté;


(4) Volgens het arrest van het Hof van Justitie van 30 april 1996 in de zaak C- 194/94, « CIA Security International SA tegen Signalson SA en Securitel SPRL », is het voornoemde artikel 12 immers een technisch voorschrift als bedoeld in richtlijn 83/189/EG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, « wanneer (het voorschrift), gelijk de Belgische regering ter terechtzitting heeft opgemerkt, de betrokken ondernemingen verplicht vooraf een goedkeuring voor hun apparatuur aan te vragen, zelfs al zijn de voorziene administratieve regels niet vast ...[+++]

(4) Selon l'arrêt de la Cour de justice du 30 avril 1996 dans l'affaire C- 194/94, « CIA Security International SA contre Signalson SA et Securitel SPRL », ledit article 12 constitue, en effet, une règle technique au sens de la directive du Conseil 83/189/CEE du 28 mars 1983 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques, « dès lors que, comme le Gouvernement belge l'a indiqué lors de l'audience, elle oblige les entreprises intéressées à demander une approbation préalable pour leur matériel, même si les règles administratives prévues n'ont pas été adoptées'' (attendus 27 à 30); or, « la di ...[+++]


- Op de consideransen heeft de heer Anciaux de amendementen 7 en 8 ingediend (zie stuk 5-29/3).

- Sur les considérants, M. Anciaux propose les amendements n 7 et 8 (voir document 5-29/3).


1. a) Heeft België internationale verbintenissen aangegaan die de ruimheid van het vastgestelde geografische kader rechtvaardigen? b) Zo ja, hadden die verbintenissen niet vermeld moeten worden in de consideransen van het ministerieel besluit van 29 april 1997?

1. a) La Belgique a-t-elle souscrit des engagements internationaux qui justifient la définition d'un cadre géographique si général? b) Si tel est le cas, la mention de ces engagements n'aurait-elle pas dû figurer parmi les motifs de l'arrêté ministériel précité du 29 avril 1997?


4. Volgens de consideransen van het besluit werd de Vaste Commissie voor taaltoezicht geraadpleegd. a) Hoe luidde het advies van die instantie? b) Heeft zij een opmerking gemaakt over het feit dat de geraadpleegde vakbonden geen verantwoording kregen? c) Werd aan de VCT zelf een verantwoording gegeven?

4. Selon les attendus de l'arrêté, la Commission permanente de contrôle linguistique a été consultée. a) Quel était son avis? b) A-t-elle formulé des observations quant au fait que les syndicats consultés n'ont pas reçu de justification? c) La CPCL a-t-elle reçu une justification?


Volgens de krant " L'Echo " van zaterdag 26 februari 1994 blijkt uit de consideransen van het vonnis dat de toenmalige minister van Economische Zaken de Europese Commissie (die de Staat had gevraagd die subsidie in te trekken omdat zij de concurrentie zou vervalsen) heeft voorgelogen toen hij beweerde dat die subsidie was terugbetaald, hoewel dat niet het geval was.

Selon le journal, L'Echo du samedi 26 février 1994, il apparaît, dans les attendus de ce jugement, que le ministre des Affaires économiques de l'époque a menti à la Commission européenne (qui avait demandé à l'Etat d'annuler cette subvention au titre qu'elle pourrait fausser la concurrence) en affirmant que cette subvention avait été remboursée alors que tel n'était pas le cas.




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     consideransen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consideransen heeft' ->

Date index: 2021-09-24
w