Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consequenties treden eveneens verschillende koninklijke " (Nederlands → Frans) :

Gelijklopend met deze bestuurlijke transformatie en dito consequenties treden eveneens verschillende koninklijke besluiten in werking die het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszones vormgeven.

Parallèlement à cette transformation administrative et des conséquences afférentes, entrent également en vigueur plusieurs arrêtés royaux qui donnent forme au statut des membres opérationnels des zones de secours.


Gelijklopend met deze bestuurlijke transformatie en dito consequenties zijn eveneens verschillende koninklijke besluiten in werking getreden die het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszones vormgeven.

Parallèlement à cette transformation administrative et à leurs conséquences, divers arrêtés royaux qui donnent forme au statut des membres opérationnels des services de secours sont également entrés en vigueur.


Gelijklopend met deze bestuurlijke transformatie en dito consequenties traden eveneens verschillende koninklijke besluiten in werking die het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszones vormgeven.

Parallèlement à cette transformation administrative et à ses conséquences, différents arrêtés royaux donnant forme au statut des membres opérationnels des zones de secours sont également entrés en vigueur.


Gelijklopend met deze bestuurlijke transformatie en dito consequenties zullen eveneens verschillende koninklijke besluiten in werking treden die het statuut van de operationele leden van de hulpverleningszones vormgeven.

Parallèlement à cette transformation administrative et à ses conséquences, plusieurs arrêtés royaux entreront en vigueur et donneront forme au statut des membres opérationnels des zones de secours.


De artikelen 12, 16, 2°, en 18 van het koninklijk besluit van 9 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf ja ...[+++]

Les articles 12, 16, 2° , et 18 de l'arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, l'arrêté royal du 5 juin 2004 déterminant le régime des droits de consultation et de rectification des données électroniques inscrites sur la carte d'identité et des informations reprises dans les regist ...[+++]


126. Evenwel moet - zonder dat hoeft te worden bepaald of de bij het besluit van 3 juli 2014 vastgestelde staatssteun reeds ten uitvoer is gelegd op 10 oktober 2008, te weten de dag waarop hij voor het eerst is aangekondigd bij een persbericht van de Belgische regering, of pas bij het koninklijk besluit van 7 november 2011, dan wel op een van de door de verwijzende rechter aangegeven data tussen die twee data - worden geconstateerd dat de begunstigden van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling ten laatste bij het ko ...[+++]

126. Toutefois, sans qu'il soit nécessaire de déterminer si l'aide d'Etat constatée par la décision du 3 juillet 2014 a été mise à exécution dès sa première annonce par un communiqué de presse du gouvernement belge, le 10 octobre 2008, ou seulement par l'arrêté royal du 7 novembre 2011 ou bien à l'une des dates que la juridiction de renvoi évoque entre ces deux dates, force est de constater que, dans la mesure où les bénéficiaires du régime de garantie en cause au principal ont acquis le droit d'adhérer audit régime au plus tard en vertu de l'arrêté royal du 7 novembre 2011, la notification de ce régime à cette dernière date est, en tout ...[+++]


In het kader van de samenstelling van de verschillende commissies ingesteld door het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, stelt ze eveneens kandidaten voor, bijvoorbeeld voor de nationale selectiecommissie voor officieren van de lokale politie (art. VI.II.49 RPPol).

Dans le cadre de la composition de diverses commissions instituées par l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, elle propose également des candidats, par exemple pour la commission nationale de sélection pour les officiers de la police locale (art. VI.II.49 PJPol).


Art. 3. De bepalingen betreffende de verstrekking 733176-733180 van het artikel 1, 1°, b), van het koninklijk besluit van 12 januari 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, treden eveneens in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3. Les dispositions relatives à la prestation 733176-733180 de l'article 1, 1°, b), de l'arrêté royal du 12 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, entrent également en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat artikel 13 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, die werd gewijzigd door de wet van 4 mei 1999 houdende accijnsbepalingen, aan de Koning de toelating verleent om, in de door hem bepaalde situaties en onder de door hem gestelde voorwaarden, het bedrag van de zekerheid verbonden aan de belastingentrepots voor de productie, de verwerking en het voorhanden hebben, te verhogen; dat, rekening houdend met de snelle evolutie van de fraudesystemen, de voorwaarden die door de Koning werden vastgesteld eveneens ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 13 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à l'accise tel qu'il a été modifié par la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions en matière d'accise accorde au Roi le pouvoir d'augmenter le montant des garanties liées aux entrepôts fiscaux de fabrication, de transformation et de détention de produits d'accise, dans les situations et aux conditions qu'il fixe; que, compte tenu de l'évolution rapide des systèmes de fraudes les conditions fixées par le Roi peuvent également être évolutives; que le Roi a donc dé ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat dit besluit op hetzelfde ogenblik in werking moet treden als het koninklijk besluit dat voorziet in de - eveneens dringende - overheveling van de in artikel 34, 7°bis, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet bedoelde door logopedisten verleende hulp, van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen naar die van de geneeskundige verstrekkingen, en d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité d'une simultanéité d'entrée en vigueur du présent arrêté avec celle de l'arrêté royal qui prévoit le transfert, lui-même urgent, des soins donnés par des logopèdes visés à l'article 34, 7°bis de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, de la nomenclature des prestations de rééducation fonctionnelle vers celle des prestations de santé et par le fait que ce transfert ne peut altérer les conditions de remboursements des soins logopédiques étant donné que ces soins en tant que prestations de rééducation fonctionnelle figuraient parmi les « gros risques » et que leur intégration dans la nomenclature des prestations de santé n'entraîne pas une diminution des versements ...[+++]


w