Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consequenties op lange termijn voor bsca heeft geëvalueerd » (Néerlandais → Français) :

(184) Hoewel de raad van bestuur van BSCA de voorwaarden van het contract met Ryanair heeft besproken, de economische consequenties op lange termijn voor BSCA heeft geëvalueerd in het kader van een bedrijfsplan 2001-2010, en er verbintenissen zijn aangegaan op basis van een duidelijke en samenhangende strategie, is de Commissie uiteindelijk van oordeel dat BSCA toch niet als een particuliere investeerder in een markteconomie heeft gehandeld.

(184) Bien que le conseil d'administration de BSCA ait discuté des termes du contrat avec Ryanair, qu'il ait procédé à une évaluation de ses conséquences économiques à long terme sur BSCA grâce à l'établissement d'un plan d'affaires 2001-2010 et qu'il ait engagé l'entreprise sur la base d'une stratégie qui paraît claire et cohérente, il apparaît en définitive à la Commission que BSCA ne s'est cependant pas comportée en investisseur privé en économie de marché.


4. Het Raadgevend Comité voor bio-ethiek heeft ook in haar advies nr. 18 van 16 september 2002 een moratorium besproken,dat moet beschouwd worden als een voorlopig verbod en dat na een bepaalde termijn opnieuw dient te worden geëvalueerd.

4. Le Comité consultatif de bioéthique a également examiné, dans son avis nº 18 du 16 septembre 2002, la question d'un moratoire, qu'il faut considérer comme une interdiction temporaire et qui devra être réévalué au bout d'un certain temps.


"Het is betreurenswaardig dat deze zaak, die verregaande consequenties heeft voor mensen en voor thema's rond burgerschap, tot politieke speelbal wordt en wordt uitgebuit voor politiek gewin op de korte termijn.

"Il est à déplorer que cette question, qui affecte gravement des êtres humains et les enjeux en rapport avec la citoyenneté, se soit transformée en une partie de football politique et qu'elle soit utilisée pour servir des objectifs politiques de court terme.


Hij heeft, op zijn verzoek, binnen een redelijke termijn, het recht op een evaluatiegesprek met de persoon die het psychotechnisch onderzoek heeft afgenomen of de examens met betrekking tot de opleidingen of schietoefeningen heeft geëvalueerd.

Il a le droit, à sa demande et dans un délai raisonnable, à un entretien d'évaluation avec la personne qui a procédé à l'examen psychotechnique ou qui a évalué les examens relatifs aux formations ou les exercices de tir.


Het nieuwe artikel 10 in ontwerp voorziet ten slotte in de gevallen, waarin de houder van een staffunctie zijn ondersteuningsplan niet heeft voorgesteld en/of aangepast of dit niet heeft gedaan binnen de toegestane termijn en in de gevolgen die daaruit voortvloeien : in dit geval zal hij immers worden geëvalueerd op dit element (d.w.z. wanneer de ...[+++]

Le nouvel article 10 en projet prévoit enfin les cas où le titulaire d'une fonction d'encadrement n'a pas présenté et/ou adapté son plan d'appui ou ne l'a pas fait dans les délais impartis et les conséquences qui en découlent : en ce cas, en effet, il sera évalué sur cet élément (c'est-à-dire la non remise des plans) et sur tout autre élément qui sera jugé probant par l'évaluateur.


De verspreiding van hiv/aids zelf heeft ernstige sociaal-economische en politieke consequenties op de korte en de lange termijn.

La propagation du VIH/sida proprement dite entraîne, à court et à long terme, de graves conséquences socio-économiques et politiques.


Toen BSCA besloot te investeren heeft het bedrijf geen samenhangende analyse uitgevoerd met inachtneming van alle hypothesen van het beoogde contract met Ryanair; het heeft ook geen rekening gehouden met verschillende parameters die de vooruitzichten op rendement op lange termijn aan het wankelen zouden kunnen brengen.

Au moment où elle a pris sa décision d'investissement, elle n'a pas procédé à une analyse cohérente avec toutes les hypothèses du contrat envisagé avec Ryanair et avec lui seul; elle n'a pas non plus tenu compte de plusieurs paramètres qui étaient susceptibles de remettre en cause toute perspective de rentabilité à long terme.


5. is van oordeel dat de Commissie, toen zij toestemming gaf voor de fusie tussen ABB en Alstom, de eventuele sociale consequenties van deze transactie niet heeft geëvalueerd, en zich daarmee niet heeft gehouden aan artikel 127, lid 2, van het EG-Verdrag, dat voorschrijft dat "bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en de activiteiten van de Gemeenschap rekening [wordt[ gehouden met de doelstelling van een hoog werkgelegenheidsniveau”;

5. estime qu'en autorisant la fusion entre ABB et Alstom, la Commission n'a pas évalué les éventuelles conséquences sociales de l'opération et, partant, n'a pas respecté l'article 127, paragraphe 2, du traité CE, en vertu duquel "l'objectif consistant à atteindre un niveau d'emploi élevé est pris en compte dans la définition et la mise en œuvre des politiques et des actions de la Communauté”;


5. is van oordeel dat de Commissie, toen zij toestemming gaf voor de fusie tussen ABB en Alstom, de eventuele sociale consequenties van deze transactie niet heeft geëvalueerd, en zich daarmee niet heeft gehouden aan artikel 127, lid 2, van het EG-Verdrag, dat voorschrijft dat "bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en de activiteiten van de Gemeenschap rekening [wordt] gehouden met de doelstelling van een hoog werkgelegenheidsniveau";

5. estime qu'en autorisant la fusion entre ABB et Alstom la Commission n'a pas évalué les éventuelles conséquences sociales de l'opération et, partant, n'a pas respecté l'article 127, paragraphe 2, du traité CE, en vertu duquel "l'objectif consistant à atteindre un niveau d'emploi élevé est pris en compte dans la définition et la mise en œuvre des politiques et des actions de la Communauté";


Vaste prijzen opleggen is immers een verregaande vorm van overheidsinterventie die op termijn negatieve consequenties heeft voor de consument.

L'instauration de prix fixes est en effet une forme extrême d'intervention des pouvoirs publics qui, à terme, a des conséquences négatives pour les consommateurs.


w