Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consequenties hebben bovendien » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kunnen bepaalde toepassingen, zoals geminiaturiseerde sensoren, specifieke consequenties hebben voor de bescherming van de privacy en persoonsgegevens.

En outre, certaines applications, telles que les capteurs miniaturisés, peuvent avoir des incidences spécifiques sur la protection de la vie privée et des données personnelles.


Bovendien bestaat de feitelijke situatie in dat geval reeds vóór de adoptie, en zal de adoptie geen nieuwe consequenties hebben voor de opvoeding van het kind.

De plus, dans ce cas, la situation de fait existe dès avant l'adoption, et cette dernière n'aura aucune conséquence nouvelle sur l'éducation de l'enfant.


Het zal de situatie in het Zwarte Zeegebied veranderen – niet ten goede, maar ten kwade – en bovendien consequenties hebben voor acht lidstaten van de Europese Unie rond de Oostzee.

Ce vaisseau aggravera plus qu’il ne l’améliorera la situation dans la région de la mer Noire et il concernera aussi huit États membres de l’Union européenne autour de la Baltique.


Bovendien zullen we sommige hoofdstukken die financiële consequenties hebben voorlopig moeten sluiten.

Nous allons également devoir clôturer à titre provisoire certains chapitres ayant des conséquences financières.


Ten eerste is het altijd gevaarlijk normen uit te vaardigen waarvan sommige niet stroken met het MARPOL-verdrag en die grote financiële consequenties hebben. Bovendien gelden deze normen uitsluitend voor schepen die onder de vlag van de Europese lidstaten varen, terwijl die waarschijnlijk de minste verontreiniging zullen veroorzaken.

En premier lieu, il est toujours dangereux d’édicter des normes, dont certaines ne sont pas conformes à la convention MARPOL et qui ont des incidences financières lourdes, à l’encontre des seuls navires battant pavillon des États membres de l’Union, alors que ce sont eux qui sont les moins susceptibles de polluer.


Bovendien blijven de effecten van menselijke activiteiten betrekkelijk lang op het grondwater doorwerken, en kunnen zij consequenties hebben voor de aquatische en terrestrische ecosystemen.

En outre, les incidences de l'activité humaine sur les eaux souterraines subsistent pendant un temps relativement long et peuvent se répercuter sur les écosystèmes aquatiques et terrestres.


Bovendien kunnen bepaalde toepassingen, zoals geminiaturiseerde sensoren, specifieke consequenties hebben voor de bescherming van de privacy en persoonsgegevens.

En outre, certaines applications, telles que les capteurs miniaturisés, peuvent avoir des incidences spécifiques sur la protection de la vie privée et des données personnelles.


Onze mensen zijn niet vergeten dat de Europese landen ruime politieke, financiële en technische steun hebben gegeven voor het opzetten van Palestijnse instellingen en een nationale vergadering. Ze hebben ons bovendien geholpen om met de consequenties van het beleid van bezetting, beleg en vernietiging om te gaan.

Notre peuple n’a pas non plus oublié le généreux soutien politique, financier et technique des pays européens en vue d’instaurer des institutions palestiniennes ainsi qu’une assemblée nationale de même que pour nous aider à affronter les conséquences des politiques d’occupation, de destruction et l’état de siège.


Overwegende dat de onmiddellijke invoering van de erkenningsregeling en de daarmee samenhangende afschaffing van het certificaat van aankoop tegen de minimumprijs tot te omvangrijke wijzigingen in de administratieve procedures zou leiden; dat het daarom dienstig is voorlopig de bestaande procedures te handhaven, in afwachting van een nieuwe regeling die volledig aan de aanwijzingen van de Raad op dit gebied beantwoordt; dat de Commissie bovendien bij de Raad een voorstel voor een verordening tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen (4) heeft ingediend waarin beleidslijnen worden voorgesteld d ...[+++]

considérant que l'introduction immédiate du régime d'agrément et la suppression corrélative du certificat d'achat au prix minimal entraîneraient des modifications de procédures administratives trop importantes et qu'il convient de maintenir provisoirement les procédures existantes, dans l'attente de la conception d'un nouveau système qui réponde pleinement sur ce plan aux orientations arrêtées par le Conseil; que, en outre, la Commission a transmis au Conseil une proposition de règlement instituant un régime d'aide à certains producteurs du secteur des grandes cultures (4) comportant des modifications substantielles du système actuel à partir de la campagne de commercialisation 1993/94, ce qui affectera le secteur des pois, ...[+++]


Bovendien hebben de door de VS toegepaste uitvoerbeperkingen duidelijk extraterritoriale consequenties die jurisdictieproblemen dreigen te doen ontstaan voor ondernemingen uit de Europese Unie.

En outre, les restrictions appliquées par les Etats-Unis en matière d'exportations ont clairement une application extraterritoriale qui court le risque de créer des conflits de compétence pour les entreprises de l'UE.


w