Mijns inziens moeten wij als
Europees Parlement vanuit Straatsburg onze ste
m laten horen aan al degenen die in Irak zijn, aan de militairen van de vredesmissie, aan de NGO’s die met zoveel bewonderenswaardige volharding hebben besloten te blijven om de burgerbevolking te helpen, aan de nabestaanden van de slachtoffers en - met uw permissie - nu vooral ook aan de familie
...[+++]s van de gegijzelden. Laten wij uiting geven aan onze solidariteit en onze betrokkenheid. E
n conclusion, pour toutes les personnes présentes en Irak, pour les soldats en
voyés en mission de maintien de la paix, pour les ONG qui, avec une persévérance admirable, ont choisi de rester et d’accomplir leur mission d’aide aux populations civiles, pour les familles des victimes et, en ce moment, si vous me le permettez, en particulier pour les familles des otages, pour tous ceux-là, je pense que cette Assemblée ici réunie à Strasbourg devrait faire entendre sa voix haut et fort en guise de solidarité et de sym
...[+++]pathie.