Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Raad voor de Rechterlijke Macht
Consejo General del Poder Judicial

Vertaling van "consejos insulares " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemene Raad voor de Rechterlijke Macht | Consejo General del Poder Judicial

Conseil général de la magistrature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op NUTS-niveau 3 voor België „Arrondissementen/Arrondissements”, voor Bulgarije „Области (Oblasti)”, voor Tsjechië „Kraje”, voor Duitsland „Kreise, kreisfreie Städte”, voor Spanje „Provincias, Consejos insulares” en „Cabildos”, voor Frankrijk „Départements”, voor Kroatië „Županije”, voor Italië „Provincie”, voor Litouwen „Apskritis”, voor Hongarije „Megyék”, voor Portugal „Entidades Intermunicipais”, „Região Autónoma dos Açores” en „Região Autónoma da Madeira”, voor Roemenië „Județe”, voor Slowakije „Kraje”, voor Zweden „Län” en voor Finland „Maakunnat/Landskap”.

Au niveau NUTS 3, pour la Belgique: “Arrondissementen/Arrondissements”; pour la Bulgarie: “Области (Oblasti)”; pour la République tchèque: “Kraje”; pour l'Allemagne: “Kreise, kreisfreie Städte”; pour l'Espagne: “Provincias, Consejos insulares” et “Cabildos”; pour la France: “Départements”; pour la Croatie: “Županije”; pour l'Italie: “Provincie”; pour la Lituanie: “Apskritis”; pour la Hongrie: “Megyék”; pour le Portugal: “Entidades Intermunicipais”, “Região Autónoma dos Açores” et “Região Autónoma da Madeira”; pour la Roumanie: “Județe”; pour la Slovaquie: “Kraje”; pour la Finlande: “Maakunnat/Landskap”; et pour la Suède: “L ...[+++]


Op NUTS-niveau 3 voor België „Arrondissementen/Arrondissements”, voor Bulgarije „Области (Oblasti)”, voor Tsjechië „Kraje”, voor Duitsland „Kreise, kreisfreie Städte”, voor Spanje „Provincias, Consejos insulares” en „Cabildos”, voor Frankrijk „Départements”, voor Kroatië „Županije”, voor Italië „Provincie”, voor Litouwen „Apskritis”, voor Hongarije „Megyék”, voor Roemenië „Județe”, voor Slowakije „Kraje”, voor Zweden „Län” en voor Finland „Maakunnat/Landskap”.

Au niveau NUTS 3, pour la Belgique: “Arrondissementen/Arrondissements”; pour la Bulgarie: “Области (Oblasti)”; pour la République tchèque: “Kraje”; pour l’Allemagne: “Kreise, kreisfreie Städte”; pour l’Espagne: “Provincias, Consejos insulares” et “Cabildos”; pour la France: “Départements”; pour la Croatie: “Županije”; pour l’Italie: “Provincie”; pour la Lituanie: “Apskritis”; pour la Hongrie: “Megyék”; pour la Roumanie: “Județe”; pour la Slovaquie: “Kraje”; pour la Finlande: “Maakunnat/Landskap”; et pour la Suède: “Län”.


Op NUTS-niveau 3 voor België „arrondissementen/arrondissements”, voor Bulgarije „Области (Oblasti)”, voor de Tsjechische Republiek „Kraje”, voor Duitsland „Kreise/kreisfreie Städte”, voor Griekenland „nomoi”, voor Spanje „provincias, consejos insulares, cabildos”, voor Frankrijk „départements”, voor Italië „provincie”, voor Litouwen „Apskritis”, voor Hongarije „Megyék”, voor Roemenië „Județe”, voor de Slowaakse Republiek „Kraje”, voor Finland „maakunnat/landskap” en voor Zweden „län”.

Au niveau NUTS 3, pour la Belgique: “arrondissementen/arrondissements”; pour la République tchèque: “Kraje”; pour l’Allemagne: “Kreise/kreisfreie Städte”; pour la Grèce: “nomoi”; pour l’Espagne: “provincias, consejos insulares, cabildos”; pour la France: “départements”; pour l’Italie: “provincie”; pour la Lituanie: “Apskritis”; pour la Hongrie: “Megyék”; pour la République slovaque: “Kraje”; pour la Finlande: “maakunnat/landskap”; et pour la Suède: “län”.


Op NUTS-niveau 3 voor België „arrondissementen/arrondissements”, voor de Tsjechische Republiek „Kraje”, voor Duitsland „Kreise/kreisfreie Städte”, voor Griekenland „nomoi”, voor Spanje „provincias, consejos insulares, cabildos”, voor Frankrijk „départements”, voor Italië „provincie”, voor Litouwen „Apskritis”, voor Hongarije „Megyék”, voor de Slowaakse Republiek „Kraje”, voor Finland „maakunnat/landskap” en voor Zweden „län”.

Au niveau NUTS 3, pour la Belgique: “arrondissementen/arrondissements”; pour la République tchèque: “Kraje”; pour l'Allemagne: “Kreise/kreisfreie Städte”; pour la Grèce: “nomoi”; pour l'Espagne: “provincias, consejos insulares, cabildos”; pour la France: “départements”; pour l'Italie: “provincie” ; pour la Lituanie: “Apskritis”; pour la Hongrie: “Megyék”; pour la République slovaque: “Kraje”; pour la Finlande: “maakunnat/landskap”; et pour la Suède: “län”.




Anderen hebben gezocht naar : consejo general del poder judicial     consejos insulares     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consejos insulares' ->

Date index: 2023-12-16
w