Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Parijs

Vertaling van "congolese gewapende groepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat het Congolese leger en Monusco in de regio aanwezig zijn om de stabiliteit te handhaven, gewapende groepen te bestrijden en burgers te beschermen.

considérant que l'armée congolaise et la Monusco sont présentes dans la région pour maintenir la stabilité, lutter contre les groupes armés et protéger les civils.


1. Op 11 januari 2016 kondigde president Kabila de hervatting aan van de samenwerking tussen het Congolese leger (FARDC) en de MONUSCO in de strijd tegen de gewapende groepen.

1. Le 11 janvier 2016, le Président Kabila a annoncé la reprise de la coopération entre l'armée congolaise (FARDC) et la MONUSCO dans la lutte contre les groupes armés.


Er zijn minder operaties tegen gewapende groepen, die daarom actiever zijn. Volgens de BCNUDH plegen de Congolese veiligheidsdiensten meer mensenrechtenschendingen als ze niet samenwerkingen met blauwhelmen.

Il y a moins d'opérations contre les groupes armés qui sont donc plus actifs et les forces de sécurité congolaises auraient, d'après le BCNUDH, tendance à commettre plus de violations des droits de l'homme quand elles ne coopèrent pas avec les casques bleus.


I. overwegende dat de daders van deze vreselijke misdaden volgens recente verslagen van nationale en internationale mensenrechtenorganisaties gezocht moeten worden in het Congolese leger, de politie, de veiligheidsdiensten en andere op het grondgebied van de DRC actieve gewapende groepen, zoals de FDLR (Forces Démocratiques de Libération du Rwanda"), die worden aangevoerd door naar Congo gevluchte daders van de Rwandese genocide, en de Congolese Mai Mai-militie;

I. considérant que ces dernières années, plusieurs membres des forces armées congolaises, de la police, des services de sécurité ainsi que d'autres groupes armés opérant sur le territoire de la RDC, comme par exemple un groupe rebelle rwandais, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), que dirigent des auteurs du génocide au Rwanda en fuite au Congo, et la milice congolaise Maï Maï, ont été identifiés par les organisations nationales et internationales de défense des droits de l'homme comme les auteurs de ces crim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is verheugd dat de Congolese autoriteiten zich inspannen om de wetgeving toe te passen die de handel in en verwerking van mineralen verbiedt in gebieden waar mineralen illegaal worden geëxploiteerd, zoals gebieden die door gewapende groepen worden gecontroleerd; roept de Congolese autoriteiten op deze wetgeving strenger toe te passen om een eind te maken aan de illegale exploitatie van hun minerale hulpbronnen, en vraagt de DRC verdere inspanningen te leveren om de transparantie-initiatiev ...[+++]

9. salue les efforts des autorités congolaises pour appliquer la législation interdisant le commerce et la transformation des minéraux dans les régions où cette exploitation est illégale, notamment dans les régions contrôlées par des groupes armés; invite les autorités congolaises à renforcer l'application de la législation afin de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources minérales, et demande instamment à la RDC de pou ...[+++]


J. overwegende dat de natuurlijke rijkdommen en de opbrengsten van de illegale ontginning van en handel in mineralen veelal in handen blijven van paramilitaire gewapende groepen, vooral in het onrustige oosten van de DRC, waar al vele jaren een conflict woedt, ondanks de aanwezigheid van de MONUC, de vredesmissie van de Verenigde Naties, die het Congolese leger (FARDC) moet bijstaan om de vrede in het land te herstellen;

J. considérant que les ressources naturelles, et les profits tirés de l'extraction et du commerce illégaux de minéraux, sont encore souvent sous le contrôle de groupes armés, spécialement dans la partie instable à l'Est du pays, où le conflit dure depuis des années malgré la présence d'une mission de maintien de la paix de l'ONU, la MONUC, présente en RDC pour épauler les FARDC (forces armées congolaises) dans leur action de rétablissement de la paix dans le pays;


F. overwegende dat het onvermogen van de DRC om leden van haar eigen leger en gewapende groepen gerechtelijk te vervolgen voor misdaden onder het internationale recht, een cultuur van straffeloosheid heeft bevorderd; overwegende dat het Congolese leger niet over voldoende personele, technische en financiële middelen beschikt om zijn opdracht in de oostelijke provincies van de DRC te vervullen en de bescherming van de bevolking te waarborgen,

F. considérant que l'incapacité de la RDC à traduire en justice les membres de sa propre armée et des groupes armés pour des crimes condamnés par le droit international a favorisé une culture de l'impunité; considérant que l'armée congolaise ne dispose pas des moyens humains, techniques et financiers suffisants pour remplir ses missions dans les provinces orientales de la RDC et pour assurer la protection de la population,


F. overwegende dat het onvermogen van de DRC om leden van haar eigen leger en gewapende groepen gerechtelijk te vervolgen voor misdaden onder het internationale recht, een cultuur van straffeloosheid heeft bevorderd; overwegende dat het Congolese leger niet over voldoende personele, technische en financiële middelen beschikt om zijn opdracht in de oostelijke provincies van de DRC te vervullen en de bescherming van de bevolking te waarborgen,

F. considérant que l'incapacité de la RDC à traduire en justice les membres de sa propre armée et des groupes armés pour des crimes condamnés par le droit international a favorisé une culture de l'impunité; considérant que l'armée congolaise ne dispose pas des moyens humains, techniques et financiers suffisants pour remplir ses missions dans les provinces orientales de la RDC et pour assurer la protection de la population,


Op 28 juli 2003 heeft de VN-Veiligheidsraad Resolutie 1493 aangenomen waarbij een wapenembargo en een embargo inzake bijstand, advies of opleiding met betrekking tot militaire activiteiten worden opgelegd gericht tegen alle buitenlandse en Congolese gewapende groepen die actief zijn op het grondgebied van Noord- en Zuid-Kivu en van Ituri in de Democratische Republiek Congo, alsook groepen die geen partij zijn bij de overeenkomst van Pretoria, en waarbij bepaalde vrijstellingen mogelijk zijn.

Le 28 juillet 2003, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté la résolution 1493 imposant un embargo sur la fourniture d'armes et sur la fourniture d'assistance, de conseil ou de formation se rapportant à des activités militaires, à tous les groupes armés étrangers et congolais opérant dans le territoire du Nord et du Sud-Kivu et de l'Ituri dans la RDC, et aux groupes qui ne sont pas parties à l'accord de Pretoria, et prévoyant certaines dérogations.


De Raad roept alle Congolese partijen en alle staten van de regio van de Grote Meren op, zich te onthouden van alle militaire activiteiten in de regio, en van alle activiteiten die het Ituri-gebied nog verder kunnen destabiliseren; hij eist in dat verband dat alle steun aan gewapende groepen en milities, met inbegrip van leveringen van wapens en ander militair materieel, wordt stopgezet en dat alle Congolese partijen en alle staten van de regio dergelijke steun actief verhinderen.

Le Conseil appelle fermement toutes les parties congolaises et tous les États de la région des Grands Lacs à s'abstenir de toute activité militaire dans la région ainsi que de toute activité susceptibles de déstabiliser davantage l'Ituri et, à cet égard, exige aussi qu'il soit mis fin à tout soutien, y compris les approvisionnements d'armes et de tout autre matériel militaire, aux groupes armés et aux milices, et exige en outre que toutes les parties congolaises et tous l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beginselen van parijs     congolese gewapende groepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congolese gewapende groepen' ->

Date index: 2022-12-01
w