Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congolese gerechtelijke autoriteiten zwak » (Néerlandais → Français) :

De reputatie van justitie, en van het vermogen van de hoge raad voor de magistratuur om justitie te controleren, is beschadigd door een reeks misstanden waarbij de gerechtelijke autoriteiten zwak en terughoudend reageerden[32]. In veel lidstaten wordt verwacht dat mensen in een voorbeeldfunctie bij de overheid terugtreden indien dat noodzakelijk is om de reputatie van de instantie te beschermen.

La réputation du système judiciaire et la reconnaissance de l'aptitude du Conseil supérieur de la magistrature à y mettre de l'ordre ont été mises à mal par la réponse apportée par les hautes instances judiciaires à toute une série de malversations judiciaires, qui est apparue insuffisante et timorée[32]. Dans de nombreux États membres, on attend des personnes qui occupent des postes à responsabilité dans l'administration publique qu'elles consentent à se démettre de leurs fonctions au besoin, afin de préserver la réputation du service public concerné.


Is in oktober 2005 aangehouden door de Congolese autoriteiten, vrijgesproken door het Hof van Beroep in Kisangani, vervolgens overgedragen aan de gerechtelijke autoriteiten in Kinshasa vanwege een nieuwe aanklacht wegens misdrijven tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden, zware mishandeling.

Arrêté par les autorités congolaises en octobre 2005; acquitté par la cour d'appel de Kisangani, il a été par la suite remis aux autorités judiciaires de Kinshasa sous de nouveaux chefs d'accusation de crimes contre l'humanité, crimes de guerre, meurtre, violences et voies de fait graves.


Is in oktober 2005 aangehouden door de Congolese autoriteiten, vrijgesproken door het Hof van Beroep in Kisangani, vervolgens overgedragen aan de gerechtelijke autoriteiten in Kinshasa vanwege een nieuwe aanklacht wegens misdrijven tegen de menselijkheid, oorlogsmisdrijven, zware mishandeling.

Arrêté par les autorités congolaises en octobre 2005; acquitté par la cour d'appel de Kisangani, il a été par la suite remis aux autorités judiciaires de Kinshasa sous de nouveaux chefs d'accusation de crimes contre l'humanité, crimes de guerre, meurtre, violences et voies de fait graves.


De reputatie van justitie, en van het vermogen van de hoge raad voor de magistratuur om justitie te controleren, is beschadigd door een reeks misstanden waarbij de gerechtelijke autoriteiten zwak en terughoudend reageerden[32]. In veel lidstaten wordt verwacht dat mensen in een voorbeeldfunctie bij de overheid terugtreden indien dat noodzakelijk is om de reputatie van de instantie te beschermen.

La réputation du système judiciaire et la reconnaissance de l'aptitude du Conseil supérieur de la magistrature à y mettre de l'ordre ont été mises à mal par la réponse apportée par les hautes instances judiciaires à toute une série de malversations judiciaires, qui est apparue insuffisante et timorée[32]. Dans de nombreux États membres, on attend des personnes qui occupent des postes à responsabilité dans l'administration publique qu'elles consentent à se démettre de leurs fonctions au besoin, afin de préserver la réputation du service public concerné.


De Congolese autoriteiten maken uiteraard een andere analyse van de situatie : zij schuiven de positieve aspecten van het regeringsoptreden naar voren, zoals de kwijtschelding van een aanzienlijk deel van de buitenlandse Congolese schuld (7,35 miljard dollar), beslissingen over de sanering van het gerechtelijk apparaat, de bespoediging van de werkzaamheden voor de heropbouw van de infrastructuur.

Du côté des autorités congolaises, l'analyse de la situation est évidemment différente: on met en avant les aspects positifs de l'action du gouvernement en évoquant l'annulation d'une part importante de la dette extérieure congolaise (7,35 milliards de dollars), des décisions sur l'assainissement de l'appareil judiciaire, l'accélération des travaux de reconstruction des infrastructures.


De Congolese autoriteiten maken uiteraard een andere analyse van de situatie : zij schuiven de positieve aspecten van het regeringsoptreden naar voren, zoals de kwijtschelding van een aanzienlijk deel van de buitenlandse Congolese schuld (7,35 miljard dollar), beslissingen over de sanering van het gerechtelijk apparaat, de bespoediging van de werkzaamheden voor de heropbouw van de infrastructuur.

Du côté des autorités congolaises, l'analyse de la situation est évidemment différente: on met en avant les aspects positifs de l'action du gouvernement en évoquant l'annulation d'une part importante de la dette extérieure congolaise (7,35 milliards de dollars), des décisions sur l'assainissement de l'appareil judiciaire, l'accélération des travaux de reconstruction des infrastructures.


16. de Congolese autoriteiten aan te moedigen de leden van de FARDC die op illegale wijze betrokken zijn bij de mineraalhandel of daders van afpersing in die sector zijn, gerechtelijk te vervolgen.

16. d'encourager les autorités congolaises à poursuivre en justice les membres des FARDC impliqués de manière illégale dans le commerce de minerais ou auteurs d'actes d'extorsion dans ce secteur.


6. roept de Congolese autoriteiten op het gerechtelijk apparaat, het leger en de gevangenissen te rehabiliteren en te hervormen; roept eveneens op te zorgen voor gepaste opleiding en ervoor te zorgen dat de nodige menselijke en financiële hulpbronnen beschikbaar zijn om de straffeloosheid aan te pakken;

6. demande aux autorités congolaises de rétablir et de réformer le système judiciaire, l'armée et le système pénitentiaire; demande par ailleurs que des formations appropriées soient prévues dans ces secteurs et que soient mises à leur disposition les ressources humaines et financières nécessaires pour lutter contre l'impunité;


4. roept de Congolese autoriteiten op het gerechtelijk apparaat, het leger en de gevangenissen te rehabiliteren en te hervormen; roept eveneens op te zorgen voor gepaste opleiding en ervoor te zorgen dat de nodige menselijke en financiële hulpbronnen beschikbaar zijn om de straffeloosheid aan te pakken;

4. demande aux autorités congolaises de rétablir et de réformer le système judiciaire, l'armée et le système pénitenciaire; demande par ailleurs que des formations appropriées soient prévues dans ces secteurs et que soient mises à leur disposition les ressources humaines et financières nécessaires pour lutter contre l'impunité;


Tot op heden hebben we moeten vaststellen dat het repressief optreden van de Congolese gerechtelijke autoriteiten zwak blijft.

Jusqu'à présent, nous n'avons pu que constater la faiblesse des mesures répressives prises par les autorités judiciaires congolaises à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congolese gerechtelijke autoriteiten zwak' ->

Date index: 2023-02-09
w