Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Belgisch-Congo
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
DRC
Democratische Republiek Congo
Republiek Congo
Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi
Zaïre

Traduction de «congo verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Congo [ République du Congo ]


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


Congo | Republiek Congo

la République du Congo | le Congo


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]


afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]

la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]




Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi

Caisse d'assurance du Congo belge et du Ruanda-Urundi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Welke specifieke steun werd er aan Congo verleend op het stuk van technologieoverdracht?

6. Quel soutien particulier a été apporté au Congo en termes de transfert de technologies?


In deze geest verleende de Commissie steun voor het OAE-mechanisme voor preventie, beheer en oplossing van conflicten, het ECOWAS-mechanisme voor conflictpreventie, het vredesproces van Lusaka voor de Democratische Republiek Congo (via SADC) en het vredesoverleg van Burundi.

A ce titre, la Commission soutient le mécanisme de prévention, gestion et résolution des conflits de l'O.U.A., le mécanisme de prévention des conflits de la CEDEAO, le Processus de Paix de Lusaka en République Démocratique du Congo (dans le cadre de la SADC) et les Négociations de Paix du Burundi.


Bij koninklijk besluit van 7 juli 2017 is machtiging verleend aan de heer Batubenga Tshiadinabakulu, geboren te Kolwezi (Congo) op 27 mei 1955,

Par arrêté royal du 7 juillet 2017 monsieur Batubenga Tshiadinabakulu, né à Kolwezi (Congo) le 27 mai 1955,


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 is machtiging verleend aan de heer Mafuta Zameka Keta, geboren te Kinshasa (Congo) op 12 december 1953, wonende te Sint-Niklaas,

Par arrêté royal du 30 juin 2017 M. Mafuta Zameka Keta, né à Kinshasa (Congo) le 12 décembre 1953, demeurant à Sint-Niklaas,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2016 is machtiging verleend aan de heer Kafita Mwanza Kapangala, Willy, geboren te Kinshasa (Congo) op 18 oktober 1970,

Par arrêté royal du 25 octobre 2016 M. Kafita Mwanza Kapangala, Willy, né à Kinshasa (Congo) le 18 octobre 1970,


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 51/4; Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 2 maart 2016 ; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1 vervangen door de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Een toelage ten bedrage van 100.000 euro aan te rekenen ten laste van de ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 51/4; Vu l' avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 2 mars 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1er remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. § 1. Un subside de 100.000 euros à imputer à charge de l'allocation de base 51 42 35 40 02 du budget du Service p ...[+++]


Dit is in het bijzonder het geval wanneer — vóór het einde van de periode of na het verstrijken van de periode tijdens dewelke de in dit lid bedoelde vrijstelling van Congolese belasting wordt verleend aan een vennootschap die inwoner is van de Democratische Republiek Congo — een onderneming die in de zin van artikel 9 verbonden is, naar het geval, met voornoemde inwoner van de Democratische Republiek Congo of met die inwoner van België, de werkzaamheden van de eerstbedoelde vennootschap overneemt ten einde in de Democratische Republiek Congo een nieuwe periode van vrijstelli ...[+++]

Ceci est notamment le cas lorsque, avant la fin de la période ou après l'expiration de la période au cours de laquelle l'exonération visée à cet alinéa de l'impôt congolais est accordée à une société qui est un résident de la République Démocratique du Congo, une entreprise associée, au sens de l'article 9, audit résident de la République Démocratique du Congo ou de la Belgique, selon le cas, reprend les activités de la première société pour bénéficier en République Démocratique du Congo d'une nouvelle période d'exonération des bénéfi ...[+++]


Dit is in het bijzonder het geval wanneer — vóór het einde van de periode of na het verstrijken van de periode tijdens dewelke de in dit lid bedoelde vrijstelling van Congolese belasting wordt verleend aan een vennootschap die inwoner is van de Democratische Republiek Congo — een onderneming die in de zin van artikel 9 verbonden is, naar het geval, met voornoemde inwoner van de Democratische Republiek Congo of met die inwoner van België, de werkzaamheden van de eerstbedoelde vennootschap overneemt ten einde in de Democratische Republiek Congo een nieuwe periode van vrijstelli ...[+++]

Ceci est notamment le cas lorsque, avant la fin de la période ou après l'expiration de la période au cours de laquelle l'exonération visée à cet alinéa de l'impôt congolais est accordée à une société qui est un résident de la République Démocratique du Congo, une entreprise associée, au sens de l'article 9, audit résident de la République Démocratique du Congo ou de la Belgique, selon le cas, reprend les activités de la première société pour bénéficier en République Démocratique du Congo d'une nouvelle période d'exonération des bénéfi ...[+++]


Mevrouw Lizin dient een amendement in (stuk. Senaat, nr. 4-228/2) dat een nieuw punt 8 wil toevoegen aan de aanbevelingen, waarin gevraagd wordt dat voorrang verleend wordt aan de vrouwen in Kivu en het Oosten van Congo in het algemeen die het slachtoffer zijn van verkrachtingen door gewapende bendes.

Mme Lizin dépose un amendement (do c. Sénat, nº 4-228/2) qui tend à ajouter un point 8 (nouveau) aux recommandations, qui demande d'accorder une priorité aux victimes des viols commis par les bandes armées contre les femmes du Kivu et en général dans l'Est du Congo.


Omdat de sociaal-economische toestand in Congo catastrofaal is, is het moeilijk te zeggen waaraan prioriteit moet worden verleend, gezien de noodsituatie en het feit dat alles er prioritair lijkt.

La situation socio-économique étant fort catastrophique au Congo, il est difficile de dégager des axes d'intervention prioritaires, étant donné les urgences et le fait que tout y paraît prioritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo verleend' ->

Date index: 2023-11-12
w