Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch-Congo
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
Crimean-Congo hemorragische koortsvirus
Democratische Republiek Congo
Krim-Congo hemorragische koorts
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Nairovirus serogroep Crimean-Congo hemorragische koorts
Republiek Congo
Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi
Zaïre

Traduction de «congo van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Congo [ République du Congo ]




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]


Krim-Congo hemorragische koorts

Fièvre hémorragique de Crimée [du Congo]


Crimean-Congo hemorragische koortsvirus

virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo


Nairovirus serogroep Crimean-Congo hemorragische koorts

nairovirus du sérogroupe de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo




Verzekeringskas van Belgisch-Congo en van Ruanda-Urundi

Caisse d'assurance du Congo belge et du Ruanda-Urundi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de VN Veiligheidsraad gaf ik op 15 april (2015) een toespraak waar ik onder andere wees op de positieve inspanningen van de Congolese overheid zoals: - het aanstellen van een speciale vertegenwoordiger mevrouw Jeanne Mabunda, - het opstellen van een charter voor de FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - en het installeren van een toezichtscommissie in het leger.

J'ai prononcé un discours à l'ONU le 15 avril 2015 dans lequel j'ai salué les efforts positifs des autorités congolaises, comme: - la désignation d'une représentante, madame Jeanne Mabunda, - la rédaction d'une charte pour la FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - et la mise en place d'une commission de surveillance dans l'armée.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, de tropische regenwouden van Kameroen en Congo zijn heel waardevol en we moeten deze vrijwillige partnerschapsovereenkomsten om de houtkap in deze bossen duurzamer te maken, verwelkomen.

– (EN) Madame la Présidente, les forêts tropicales du Cameroun et du Congo sont précieuses et nous devons saluer cet accord volontaire qui vise à garantir la durabilité de l’exploitation du bois qu’elles contiennent.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, illegale houtkap in landen in Centraal Afrika als Kameroen en Congo vormt een bedreiging voor de bestaansmiddelen en de levenswijze van de plaatselijke gemeenschappen en de inheemse bevolking.

– (PT) Madame la Présidente, l’abattage illégal dans les pays d’Afrique centrale tels que le Cameroun et le Congo constitue une menace pour l’intégrité des ressources dont dépendent les communautés locales et les peuples indigènes pour leur subsistance et leur mode de vie.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, een maand geleden was ik met een delegatie van de Commissie regionale ontwikkeling in de Republiek Congo, waar we met vertegenwoordigers van de overheid, experts en ngo’s onder andere het FLEGT-initiatief bespraken.

– (PL) Madame la Présidente, il y a un mois, je me trouvais en République du Congo avec la délégation de la commission du développement, où nos entretiens avec les représentants du gouvernement et avec des experts et des organisations non gouvernementales ont également couvert l’initiative FLEGT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, deze partnerschapsovereenkomsten tussen de Europese Unie, Kameroen en Congo zouden eigenlijk goed nieuws moeten betekenen voor deze bevolkingen en voor de biodiversiteit.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ces accords de partenariat entre l’Union européenne, le Cameroun et le Congo devraient être en principe une bonne nouvelle pour ces populations, une bonne nouvelle pour la biodiversité.


(SV) Mevrouw de Voorzitter, die zogenaamde FLEGT-overeenkomsten waar we morgen over moeten stemmen in verband met Congo en Kameroen, zijn belangrijke Europese instrumenten, of wapens, in de strijd tegen illegale houtkap, en daarom ben ik ermee ingenomen.

– (SV) Madame la Présidente, ces accords relatifs aux réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux (FLEGT) sur lesquels nous voterons demain concernant le Congo et le Cameroun sont d’importants outils européens, mais aussi des armes, dans la lutte contre l’abattage illégal.


Mevrouw Issumo Bombula, Marine, vennoot-zaakvoerder van de MePharTech SPRL te Lubumbashi, Democratische Republiek Congo.

Mme. Issumo Bombula, Marine, associée-gérante de MePharTech SPRL à Lubumbashi, République démocratique du Congo.


VRAGEN OM UITLEG van de heer Patrick Hostekint aan de minister van sociale zaken, over « het gewaarborgd minimummaandinkomen in de beschutte werkplaatsen » (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw De Galan, minister van sociale zaken); van de heer Philippe Charlier aan de minister van vervoer, over « de Belgische ingezetenen die met een Luxemburgse kentekenplaat rijden » (Sprekers : de heren Ph. Charlier en Daerden, minister van vervoer); van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van buitenlandse zaken, over « de toestand in Congo » (Sprekers : mevro ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Patrick Hostekint au ministre des affaires sociales, sur « le revenu mensuel minimum garanti dans les ateliers protégés » (Orateurs : M. Hostekint et Mme De Galan, ministre des affaires sociales); de M. Philippe Charlier au ministre des transports, sur « la circulation de résidents belges sous immatriculations luxembourgeoises » (Orateurs : MM. Ph. Charlier et Daerden, ministre des transports); de Mme Anne-Marie Lizin au ministre des affaires étrangères, sur « la situation au Congo » (Orateurs : Mme Liz ...[+++]


Voorstel van resolutie betreffende de presidentsverkiezingen van november 2011 in de Democratische Republiek Congo (van mevrouw Marie Arena; Stuk 5-992)

Proposition de résolution concernant les élections présidentielles de novembre 2011 en République démocratique du Congo (de Mme Marie Arena ; Doc. 5-992)


Voorstel van resolutie betreffende de presidentsverkiezingen van november 2011 in de Democratische Republiek Congo (van mevrouw Marie Arena); Stuk 5-992/1 tot 4.

Proposition de résolution concernant les élections présidentielles de novembre 2011 en République démocratique du Congo (de Mme Marie Arena) ; Doc. 5-992/1 à 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo van mevrouw' ->

Date index: 2022-03-24
w