Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Bijwerking NNO
Complicaties van medische hulpmiddelen
Congo
Congo-Brazzaville
DRC
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Democratische Republiek Congo
Geneesmiddel
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Neventerm
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Republiek Congo
Specifieke spellingsachterstand
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "congo juist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | reactie NNO

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

conseiller des clients sur les soins à prodiguer à des animaux domestiques


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions


juiste instelling | juiste passing

ajustage exact | ajustage juste


Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Congo [ République du Congo ]


Congo | Republiek Congo

la République du Congo | le Congo


Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]

la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ervaring in Mozambique, een primeur voor Afrika, is interessant, ook al vindt ze plaats in een duidelijke en gestabiliseerde politieke context terwijl er in Congo juist nog veel onduidelijkheid en onzekerheid heerst.

L'expérience mozambicaine qui est une première en Afrique est intéressante, même si elle se déroule dans un contexte politique clarifié et stabilisé, alors qu'au Congo, il y a encore beaucoup de flou et d'incertitude.


De heer Bomboko legt uit dat de democratie in Congo bedreigd werd door muiterij, juist nadat de onafhankelijkheid was uitgegroepen.

M. Bomboko explique que la démocratie au Congo a été menacée par une mutinerie qui s'est déclarée juste après la proclamation de l'indépendance du pays.


Het is juist dat de internationale gemeenschap aan Congo herhaalt dat ze het een laatste kans biedt.

Certes, la communauté internationale répète au Congo qu'elle lui offre une dernière chance.


De heer Sevenhans is mening dat als we de intentie hebben om de democratie in Congo te steunen, we dan ook het goede voorbeeld moeten geven en duidelijk maken wat democratie juist inhoudt.

M. Sevenhans pense que si nous voulons soutenir la démocratie au Congo, nous devons montrer l'exemple et indiquer ce que renferme exactement la notion de démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laat ons nu zien dat deze dienst juist in Congo de situatie aanpakt.

Laissons-la s’attaquer à cette situation au Congo, et c’est certainement ce que nous sommes en droit d’attendre.


Ook mijn land België spreekt met een gespleten tong. Want gisteren nog had de Belgische minister van Buitenlandse Zaken, Karel De Gucht, zware kritiek op het beleid van Europees commissaris van Ontwikkelingssamenwerking, Louis Michel, juist wegens diens Congo-beleid.

Même mon propre pays, la Belgique, adopte une position équivoque. Hier encore, le ministre belge des affaires étrangères Karel De Gucht a sévèrement critiqué le commissaire européen chargé du développement et de l’aide humanitaire Louis Michel, et ce précisément pour la politique de ce dernier vis-à-vis du Congo.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als het op zichzelf al onaanvaardbaar is dat iemand vrouwen, jongens en meisjes uitbuit en misbruikt door gebruik te maken van hun kwetsbaarheid en hun onvermogen om zich te verdedigen, zoals we dagelijks zien in Afghanistan of - zoals ook is genoemd - recentelijk in Soedan of de Republiek Congo, is het al helemaal absoluut onvergeeflijk dat de verantwoordelijkheid voor deze delicten ligt bij de degenen die juist verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de slachtoffers.

- (ES) Monsieur le Président, s’il est inacceptable que l’on exploite ou abuse de femmes et d’enfants, profitant du fait qu’ils sont sans défenses et vulnérables, comme on le voit quotidiennement en Afghanistan ou - comme cela a déjà été dit - comme ce fut récemment le cas au Soudan ou en République du Congo, il est absolument impardonnable que les responsables de ces abus soient également chargés de la protection de ces femmes et de ces enfants.


Hoewel het principieel niet juist is om op dit tijdstip over Congo te debatteren, willen wij van hieruit het Congolese volk en zijn onafhankelijke verkiezingscommissie feliciteren, wier toegewijde werk, geduld en uithoudingsvermogen een succes hebben gemaakt van deze eerste verkiezingsronde.

Même s’il n’est absolument pas approprié de mener un débat sur le Congo en ce moment, je vous invite tous, dans ce Parlement, à féliciter les Congolais et leur commission électorale indépendante, dont le travail sérieux, la patience et la ténacité ont assuré la réussite de ce premier tour des élections.


Uw rapporteur gelooft dat de juiste weg is de vijfde PPV-zitting in Brazzaville (Congo) te benaderen in een geest van samenwerking, met de bedoeling om van die bijeenkomst een succes te maken, om terug te keren naar het normale werk van politieke dialoog en om het paritaire karakter van deze unieke Vergadering zo krachtig mogelijk te beklemtonen.

Votre rapporteur estime que l'avenir consiste à aborder la 5e session de l'APP à Brazzaville, au Congo, dans un esprit de coopération, avec l'intention de mener à bien cette réunion, de reprendre un dialogue politique normal et de mettre l'accent autant que faire ce peut sur le caractère paritaire de cette assemblée unique.


Ik wil verder ook nog even blijven stilstaan bij de rol van de NGO's en de bedrijfswereld in Congo, twee actoren die volgens ons essentieel zijn, een juiste slagkracht in de regio moeten krijgen en de juiste ondersteuning verdienen.

Je voudrais aussi m'arrêter sur le rôle des ONG et du monde des entreprises au Congo, deux acteurs que nous jugeons essentiels et qui méritent d'être soutenus correctement.


w