Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congo
Congo-Brazzaville
Congo-Kinshasa
Crimean-Congo hemorragische koortsvirus
DRC
Democratische Republiek Congo
MONUC
MONUSCO
Nairovirus serogroep Crimean-Congo hemorragische koorts
Republiek Congo
Zaïre

Traduction de «congo dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]

Congo [ République du Congo ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Congo | Democratische Republiek Congo | DRC [Abbr.]

la République démocratique du Congo | RDC [Abbr.]


Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo | Mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Congo | Republiek Congo

la République du Congo | le Congo


Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]

République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Crimean-Congo hemorragische koortsvirus

virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo


Nairovirus serogroep Crimean-Congo hemorragische koorts

nairovirus du sérogroupe de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUPOL RD Congo dient bijgevolg te worden verlengd tot en met 30 september 2014, voor een laatste overgangsperiode.

Il convient dès lors de proroger l’EUPOL RD Congo d’une phase finale de transition jusqu’au 30 septembre 2014.


EUPOL RD Congo dient derhalve verlengd te worden tot en met 30 september 2013.

EUPOL RD Congo devrait dès lors être prorogée jusqu'au 30 septembre 2013.


EUPOL RD Congo dient derhalve te worden verlengd tot en met 30 september 2012.

Il convient donc de proroger EUPOL RD Congo jusqu’au 30 septembre 2012.


M. overwegende dat de illegale exploitatie van de natuurlijke rijkdommen in het oosten van Congo dient voor de financiering van de rebellen en bijgevolg bijdraagt aan de destabilisering van de regio,

M. considérant que l'exploitation illégale des ressources naturelles à l'est du Congo constitue une source de financement des groupes rebelles et contribue, dès lors, à la déstabilisation de la région,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien dit land vijftig jaar na de onafhankelijkheid van de voormalige Belgische koloniale overheerser partner wil zijn van de Europese Unie en een volwaardig lid van de internationale gemeenschap, dan dient het actief te werken aan voorkoming van het soort abjecte daden die daar in de afgelopen weken gepleegd zijn, dient het de mensenrechten na te leven en dient het ervoor zorgen dat op het hele grondgebied van de Democratische Republiek Congo de beginselen gelden van de rechtsstaat.

Si elle souhaite devenir partenaire de l’Union européenne cinquante ans après avoir obtenu son indépendance vis-à-vis de l’ancienne puissance coloniale belge, et si elle veut être membre à part entière de la communauté internationale, elle doit participer activement à la prévention des crimes horribles commis ces dernières semaines. Elle doit protéger les droits de l’homme et l’état de droit sur l’ensemble de son territoire.


De Europese Unie dient in samenwerking met zowel de VN als de Afrikaanse Unie eer te betonen aan de slachtoffers van het geweld in Congo.

En coopération avec l’ONU, ainsi qu’avec l’Union africaine, l’UE doit respecter les victimes des violences au Congo.


Het EU-immigratiebeleid dient in sterke mate humanitair van aard te zijn en erop toe te zien dat de mensenrechten worden nageleefd. In het kader hiervan moeten integratie- en geen repressiemaatregelen worden getroffen. Daarnaast moeten er maatregelen worden genomen om de rechten en plichten van immigranten zoveel mogelijk gelijk te trekken met die van de nationale onderdanen. De samenwerking tussen de lidstaten en tussen de lidstaten en de landen van herkomst van immigranten moet worden bevorderd. Er moeten tot slot oplossingen worden gevonden ten einde de interculturele dialoog en het respect voor verschillen, voor minderheden en voor d ...[+++]

Étant donné que la politique d’immigration de l’UE devrait avoir une forte composante humaniste et garantir le respect des droits de l’homme, qu’elle devra promouvoir les mesures d’intégration et non de répression, des mesures visant à assimiler les droits et obligations des immigrés à ceux des nationaux, des mesures favorisant la coopération entre les États membres et entre ces derniers et les pays d’origine, des solutions qui renforcent le dialogue interculturel et le respect des différences, des minorités et de la liberté et, vu que la République française a déjà signé des protocoles avec plusieurs États africains, en particulier le C ...[+++]


Zoals reeds in mijn brief van 28 juli 2006 te lezen staat, dient Zwitserland met de Europese Unie een overeenkomst te sluiten over zijn deelname aan de Operatie EUFOR RD Congo.

Ainsi que je l'ai déjà indiqué dans ma lettre du 28 juillet 2006, la Suisse devrait conclure un accord avec l'Union européenne sur sa participation à l'opération EUFOR RD Congo.


U dient deze interventie te beschouwen als onderdeel van een tijdelijke oplossing voor de interne instabiliteit van het land. Daar kan alleen een einde aan worden gemaakt als het leger van Congo een stabiliserende factor wordt.

Cette intervention doit être perçue comme un élément d’une solution temporaire au problème de stabilité interne du pays, lequel ne pourra être résolu que lorsque l’armée congolaise deviendra un facteur de stabilité.


Het project voor een betalingsketen is een onderdeel van de taakomschrijving en de doelstellingen van de missie EUSEC RD Congo, die een civiele missie is, maar, gelet op de structuur en de nadere voorschiften voor de uitvoering van het project, alsmede op het aantal personeelsleden en het vereiste budget, dient Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB te worden gewijzigd.

Le projet de chaîne de paiement s'inscrit dans le mandat et les objectifs de la mission EUSEC RD Congo, mission à caractère civil, mais, compte tenu de la structure et des modalités d'exécution du projet ainsi que du nombre de personnels et du budget requis, il convient de modifier l'action commune 2005/355/PESC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo dient' ->

Date index: 2022-12-04
w