Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conform de voorwaarden hierboven beschreven » (Néerlandais → Français) :

De wettelijke rechtgezette pensioenen, tussenkomend bij de berekeningen die betrekking hebben op elke periode, moeten worden berekend conform de methode hierboven beschreven, gesteld dat de andere periodes van activiteit als niet gepresteerd bij de MIVB worden beschouwd.

Les pensions légales corrigées intervenant dans les calculs relatifs à chaque période doivent être calculées conformément à la méthode décrite ci-dessus en supposant les autres périodes d'activité comme non prestées à la STIB.


Wat betreft de rechten voor de dienstjaren tussen 1 januari 2005 en 31 december 2011, zijn de regels in verband met verworven reserves, wettelijke minimumgarantie en rechten in geval van uittreding, conform aan deze hierboven beschreven onder artikel 10 voor het "vaste bijdragen" stelsel (mits uitsluiting voor een cash balance van de inhouding van maximum 5 pct. kosten).

En ce qui concerne les droits pour les années de service entre le 1 janvier 2005 et le 31 décembre 2011, les règles relatives aux réserves acquises, aux garanties minimales légales et les droits en cas de sortie sont conformes à celles décrites ci-dessus à l'article 10 pour le volet régime de "contributions définies" (avec exclusion pour un cash balance de la retenue maximale de 5 p.c. de frais).


De diensttijd van een ambtenaar die werd benoemd tot een betrekking van ambtenaar verkozen conform de voorwaarden hierboven beschreven in de nummers 14 tot 18, belet deze ambtenaar niet zich kandidaat te stellen voor de verkiezing of de herverkiezing tot deze betrekking.

La période de service d'un fonctionnaire qui a été nommé à un poste de fonctionnaire élu conformément aux conditions prescrites aux numéros 14 à 18 ci-dessus n'empêche pas ledit fonctionnaire de faire acte de candidature à l'élection ou à la réélection à ce poste.


De diensttijd van een ambtenaar die werd benoemd tot een betrekking van ambtenaar verkozen conform de voorwaarden hierboven beschreven in de nummers 14 tot 18, belet deze ambtenaar niet zich kandidaat te stellen voor de verkiezing of de herverkiezing tot deze betrekking.

La période de service d'un fonctionnaire qui a été nommé à un poste de fonctionnaire élu conformément aux conditions prescrites aux numéros 14 à 18 ci-dessus n'empêche pas ledit fonctionnaire de faire acte de candidature à l'élection ou à la réélection à ce poste.


Toch zouden regelingen voor gecentraliseerde licentieverlening, zoals hierboven beschreven, kunnen worden aangemoedigd door de verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten betreffende de voorwaarden van collectief beheer verder weg te werken en door op EU-niveau regels van goed bestuur voor de functionering van collectieve rechtenbeheersorganisaties vast te stellen.

En même temps, les accords de licences centralisées, tels que ceux décrits ci-dessus, pourraient être renforcés en éliminant les disparités des lois des Etats membres relatives aux conditions de la gestion collective par l'introduction de règles communautaires sur la bonne gouvernance portant sur le fonctionnement des sociétés de gestion".


Het is daarom zinvol dat, wanneer de hierboven beschreven omstandigheden zich voordoen, de betrokken lidstaten bij wijze van uitzondering afwijkingen mogen toestaan voor de verzending van levende varkens voor onmiddellijke slacht uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden naar een slachthuis dat buiten dat gebied in dezelfde lidstaat is gevestigd, mits aan strenge voorwaarden wordt voldaan om de ziektebestrijding niet in gevaar te brengen.

Il convient dès lors que, lorsque les conditions décrites ci-dessus sont réunies, les États membres concernés puissent, à titre exceptionnel, accorder des dérogations afin d'expédier, en vue d'un abattage immédiat, des porcs vivants au départ d'une zone mentionnée dans la partie III de l'annexe jusqu'à un abattoir situé en dehors de cette zone dans le même État membre, pour autant que des conditions strictes soient respectées afin de ne pas compromettre la lutte contre la maladie.


Wanneer de hierboven beschreven voorwaarden en regels in acht worden genomen, lijkt het beroepsgeheim niet geschonden te zijn door de mededeling dat de betrokkene de opgelegde voorwaarden niet naleeft.

Enfin, sous les conditions et modalités définies ci-avant, il ne semble pas que le secret professionnel soit violé par la seule communication de ce que l'intéressé ne suit pas les conditions fixées.


Bovendien moet een onderscheid worden gemaakt tussen de regeling voor de evaluator-manager, voor wie de hierboven beschreven voorwaarden gelden.

Il faut en outre faire une distinction entre le régime propre à l'évaluateur-manager auquel les conditions décrites ci-dessus sont applicables.


Gelet op de eerdere verklaringen van de minister en onder de hierboven beschreven voorwaarden, wordt het amendement ingetrokken door de auteurs.

Compte tenu des déclarations antérieures du ministre et dans les conditions énoncées ci-dessus, l'amendement est retiré par ses auteurs.


Het tussentijdse onderzoek kan ook op initiatief van de Commissie of op verzoek van een lidstaat worden geopend, onder de hierboven beschreven voorwaarden.

Le réexamen intermédiaire peut également être ouvert, dans les conditions décrites ci-dessus, à l’initiative de la Commission ou à la demande d’un État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conform de voorwaarden hierboven beschreven' ->

Date index: 2021-11-28
w