Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conform de richtlijn en stemt inhoudelijk » (Néerlandais → Français) :

De verwijzing « tenzij dit niet mogelijk blijkt » is conform de richtlijn en stemt inhoudelijk overeen met de tekst van de regering.

Le membre de phrase « à moins que cela ne s'avère impossible » est conforme à la directive et correspond, du point du vue du contenu, au texte du gouvernement.


De verwijzing « tenzij dit niet mogelijk blijkt » is conform de richtlijn en stemt inhoudelijk overeen met de tekst van de regering.

Le membre de phrase « à moins que cela ne s'avère impossible » est conforme à la directive et correspond, du point du vue du contenu, au texte du gouvernement.


De verwijzing « tenzij dit niet mogelijk blijkt » is conform de richtlijn en stemt inhoudelijk overeen met de tekst van de regering.

Le membre de phrase « à moins que cela ne s'avère impossible » est conforme à la directive et correspond, du point du vue du contenu, au texte du gouvernement.


Dit artikel stemt inhoudelijk overeen met artikel 1.12 van richtlijn 2003/105/EG.

Cet article correspond sur le contenu à l'article 1.12 de la Directive 2003/105/CE.


Artikel 9c) stemt inhoudelijk overeen met artikel 1.6b) van richtlijn 2003/105/EG voor wat de raadpleging van het personeel van lange termijn- onderaannemers bij het opstellen van het intern noodplan betreft.

L'article 9c) correspond sur le contenu à l'article 1.6b) de la Directive 2003/105/CE en ce qui concerne la consultation du personnel sous-traitant à long terme lors de l'établissement du plan d'urgence interne.


De juridische diensten van het Europees Parlement en de Commissie waren van mening dat de vervanging van de tekst van artikel 7, lid 1, van Richtlijn 97/23/EG door een nieuwe tekst, conform de standaardformulering die is overeengekomen door de drie instellingen, zodanig gemarkeerd is dat de inhoudelijke wijziging die wordt voorgesteld voldoende aangegeven is.

Pour leur part, les services juridiques du Parlement européen et de la Commission ont estimé que la solution retenue pour signaler le remplacement du libellé de l'article 7, paragraphe 1, de la directive 97/23/CE par un nouveau libellé provenant des formules types convenues entre les trois institutions suffisait à identifier la modification de fond proposée pour cette disposition.


Het eerste lid stemt inhoudelijk overeen met artikel 2 van het koninklijk besluit van 31 maart 2003, met dien verstande dat deze bepaling, gelet op de openbaarmakingsvereisten uit Richtlijn 2004/109/EG (zie de commentaar bij artikel 35), niet langer beperkt is tot het ter beschikking stellen van informatie " in België" .

L'alinéa 1 correspond, au niveau de son contenu, à l'article 2 de l'arrêté royal du 31 mars 2003, étant entendu que cette disposition, eu égard aux exigences de publication découlant de la Directive 2004/109/CE (voir le commentaire de l'article 35), n'est plus limitée à la mise à disposition d'informations " en Belgique " .


Volgens de Juridische Dienst van de Raad impliceert de omvorming van een richtlijn tot een verordening een inhoudelijke wijziging van alle bepalingen van de richtlijn die, conform artikel 249 van het EG-Verdrag, niet alleen meer verbindend zijn ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties de bevoegdheid wordt gelaten vorm en middelen te kiezen, maar ook verbindend worden in al hun onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in ...[+++]

Selon les services juridiques du Conseil, la transformation d'une directive en règlement suppose une modification de fond de toutes les dispositions de la directive qui, conformément à l'article 249 du traité CE, ne sont contraignantes plus uniquement du point de vue du résultat à atteindre, ce qui laisse aux autorités nationales le choix de la forme et des méthodes, mais deviennent intégralement contraignantes et directement applicables dans tous les États membres.


3. De commissie stemt in met de geplande beheerprocedure voor analysemethoden, op voorwaarde dat nieuwe analysemethoden conform zijn met de strekking van een richtlijn of verordening.

3. La commission approuve la procédure de gestion prévue pour des méthodes analytiques pour autant que toute nouvelle méthode d'analyse respecte le champ d'application d'une directive ou d'un règlement.


Duidelijkheidshalve verdient het eveneens aanbeveling de definitie van "touroperators" uitsluitend te beperken tot reisorganisatoren, met uitsluiting van "doorverkopers", die inhoudelijk niet verantwoordelijk zijn voor georganiseerde-reisovereenkomsten; conform het bepaalde in artikel 2, punten 2 en 3 van richtlijn 90/314, fungeren doorverkopers immers uitsluitend als tussenpersonen.

Dans une même perspective de clarification, il convient de limiter la définition des organisateurs de voyages aux organisateurs proprement dits, en excluant les "détaillants", qui ne sont pas responsables du contenu des contrats de voyage organisé. Selon la définition de l'article 2, points 2 et 3, de la directive 90/314, le détaillant est précisément un simple intermédiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conform de richtlijn en stemt inhoudelijk' ->

Date index: 2023-08-15
w