Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenvermeld
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Niet conform
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan
Voertuig conform de TSI's
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Vertaling van "conform bovenvermelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


(ook:) niet-conforme voorwaarden matchen | tot matching van niet-conforme voorwaarden overgaan

s'aligner sur des conditions non-conformes


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

attribuer des véhicules en fonction de besoins




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conform bovenvermelde wet dient de deskundige wel te voldoen aan de voorwaarden uit artikel 2 § 1 koninklijk besluit (KB) nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen (diploma doctor in de genees-, heel- en verloskunde).

Conformément à la loi précitée, l'expert doit néanmoins satisfaire aux conditions de l'article 2, § 1, de l'arrêté royal (AR) n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé (diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements).


Overwegende dat deze 7 frequenties, die vermeld zijn in voorliggend besluit, voorwerp uitmaken van het Akkoord van 8 december 2017 tussen de Regeringen van de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap met betrekking tot de coördinatie van aardse analoge radio-omroepfrequenties in frequentiemodulatie (FM 87.5-108 MHz); dat over de frequenties in dit besluit een technisch akkoord werd gevonden conform artikel 1, lid 1 van bovenvermeld akkoord en dat bijgevolg deze frequenties geen (ernstige) storingen veroorzaken op radio-omroepen uit de andere Gemeenschappen; dat aldus de ...[+++]

Considérant que ces 7 fréquences, visées au présent arrêté, font l'objet de l'Accord du 8 décembre 2017 entre les Gouvernements de la Communauté flamande et de la Communauté française sur la coordination des fréquences de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre à modulation de fréquence (FM 87.5-108 MHz) ; qu'un accord technique a été conclu sur les fréquences du présent arrêté conformément à l'article 1, alinéa 1 de l'accord précité, et que, par conséquent, ces fréquences ne causent pas de perturbations (sérieuses) pour les radiodiffuseurs des autres Communautés ; que la base de l'annulation de ces fréqu ...[+++]


Zij zal daarbij rekening houden met de resultaten van de bovenvermelde ramingen, waaruit blijkt dat een strengere definitie van marginaal conforme luchtvaartuigen het aantal mensen dat hinder ondervindt van geluid zou kunnen doen dalen.

Ce faisant, elle prendra en considération les résultats des estimations ci-dessus qui prévoient que la croissance du nombre de personnes perturbées par le bruit pourrait être freinée par une définition plus stricte des aéronefs présentant une faible marge de conformité.


Art. 3. Conform art. 2 § 6 van het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren is de erkenning geldig voor een maximale periode van 10 jaar vanaf 28/10/2017 en enkel voor de uitoefening van de activiteit op het bovenvermelde adres, voor het soort van dieren bepaald in dit besluit.

Art. 3. Conforme art. 2 § 6 de l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux, l'agrément est valable pour une période maximale de dix ans à dater du 28/10/2017 et uniquement pour l'exercice de l'activité à l'adresse susmentionnée, pour l'activité et les sortes d'animaux déterminées dans le présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De verzekeringsinstelling vereffent het bedrag van de ereloonnota, rekening houdende met de aangebrachte rectificaties, conform artikel 4, § 1, 1e en 2e lid van bovenvermeld koninklijk besluit van 18 september 2015.

3. L'organisme assureur règle le montant de la note d'honoraires en tenant compte des rectifications apportées, conformément à l'art.4, § 1, alinéas 1 et 2 de l'AR du 18-09-2015 susmentionné.


In afwijking op artikel 6, § 6, van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, worden de kosten bedoeld in bovenvermeld artikel 6, § 6, niet ten laste genomen door de bedrijven die op een compensatie recht hebben conform de bepalingen van deze wet.

En dérogation à l'article 6, § 6, de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, les frais visés à l'article 6, § 6 susmentionné ne sont pas pris en charge par les entreprises qui ont droit à une compensation conformément aux dispositions de la présente loi.


Door artikel 105 van het wetsontwerp diverse bepalingen wordt de uitsluiting uit het toepassingsgebied van de wet van flessen, fusten en recipiënten waarin dranken worden besteld, afgeschaft, terwijl artikel 106 een aanpassing teweegbrengt van de eisen betreffende beurzen, tentoonstellingen en demonstraties, conform bovenvermelde richtlijn.

L'article 105 du projet de loi portant des dispositions diverses supprime l'exclusion des bouteilles, futailles et récipients destinés à la fourniture de boissons du champ d'application de la loi, tandis que l'article 106 est un alignement des exigences prévues dans le cas de salons, d'expositions et de démonstrations, conformément à la directive précitée.


614. Conform bovenvermeld besluit van de Zeventiende zitting riep het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie een Groep van deskundigen bijeen die zich van 12 tot 14 april 1994 heeft beziggehouden met het probleem van kinderen met de status van vluchteling.

614. Conformément à la Décision susmentionnée de la Dix-septième session, le Bureau Permanent de la Conférence de La Haye de droit international privé a convoqué un Groupe d'experts sur les enfants réfugiés qui se réunira du 12 au 14 avril 1994.


Door artikel 105 van het wetsontwerp diverse bepalingen wordt de uitsluiting uit het toepassingsgebied van de wet van flessen, fusten en recipiënten waarin dranken worden besteld, afgeschaft, terwijl artikel 106 een aanpassing teweegbrengt van de eisen betreffende beurzen, tentoonstellingen en demonstraties, conform bovenvermelde richtlijn.

L'article 105 du projet de loi portant des dispositions diverses supprime l'exclusion des bouteilles, futailles et récipients destinés à la fourniture de boissons du champ d'application de la loi, tandis que l'article 106 est un alignement des exigences prévues dans le cas de salons, d'expositions et de démonstrations, conformément à la directive précitée.


614. Conform bovenvermeld besluit van de Zeventiende zitting riep het Permanent Bureau van de Haagse Conferentie een Groep van deskundigen bijeen die zich van 12 tot 14 april 1994 heeft beziggehouden met het probleem van kinderen met de status van vluchteling.

614. Conformément à la Décision susmentionnée de la Dix-septième session, le Bureau Permanent de la Conférence de La Haye de droit international privé a convoqué un Groupe d'experts sur les enfants réfugiés qui se réunira du 12 au 14 avril 1994.


w