Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflicten tussen europa en amerika willen vermijden » (Néerlandais → Français) :

Als we zulk soort twisten en conflicten tussen Europa en Amerika willen vermijden zullen we genoodzaakt zijn het internationale recht te verrijken met nieuwe regelingen.

Si nous voulons éviter de telles querelles et conflits entre l’Europe et les États-Unis, nous devons ajouter de nouveaux règlements au droit international.


(3) Datum inwerkingtreding : 26 maart 2015 (art. 6) OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA INZAKE DE RECHTSPOSITIE VAN EEN PERSONEELSCATEGORIE VAN DE STRIJDKRACHTEN VAN DE VERENIGDE STATEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA, hierna te noemen de Verdragsluitende Partijen; GELET OP het Verdrag tussen de Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te London op 19 juni 1951, hierna te noemen Navo Status-Verdrag; GELET OP ...[+++]

(3) Date de l'entrée en vigueur : 26 mars 2015 (art. 6) ACCORD ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE RELATIF AU STATUT D'UNE CATEGORIE DE PERSONNEL RELEVANT DES FORCES DES ETATS-UNIS LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE, ci-après dénommés les Parties contractantes; CONSIDERANT la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres le 19 juin 1951, ci-après dénommée le SOFA OTAN; CONSIDERANT le Protocole sur le statut des quartiers généraux militaires internationaux créés en vertu du Traité de l'Atlantique Nord, signé à Paris le 28 août 1952, ci-après dénommé le Protocole de Paris; CONSIDERANT l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Quarti ...[+++]


We willen benadrukken dat het heel belangrijk is dat de dialoog en de samenwerking tussen Irak en Turkije niet wordt onderbroken en wij moedigen beide regeringen en de Koerdische regionale regering sterk aan om een vreedzame oplossing te vinden voor het probleem en conflicten te vermijden.

Nous voudrions souligner la grande importance que revêt le maintien du dialogue et de la coopération entre l'Iraq et la Turquie. Nous encourageons vivement les gouvernements de ces deux pays et le gouvernement régional kurde à trouver une solution pacifique à la situation actuelle et à éviter tout conflit.


Een vreedzame en stabiele ontwikkeling in alle delen van de wereld is een basisvoorwaarde voor veiligheid en welvaart in Europa en Amerika. We willen de EU-VS-Top daarom ook benutten om het signaal af te geven dat er tussen beide partners de grootst mogelijke eensgezindheid bestaat over de vraagstukken op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid.

La sécurité et la prospérité en Europe et en Amérique dépendent fondamentalement d’un développement pacifique et stable dans le monde. C’est pourquoi nous attendons notamment du sommet UE/États-Unis qu’il transmette un signal montrant l’existence d’un accord aussi vaste que possible sur les questions de politique étrangère et de sécurité.


Verwijzend naar de initiatieven van de Raad van Europa ter aanmoediging van de grensoverschrijdende samenwerking als belangrijk element van politieke en sociale stabiliteit en van het Pact over de Stabiliteit in Europa om conflicten in Europa te vermijden door het stimuleren van goede relaties tussen buurstaten, stelt Vlaanderen zijn ervaring inzake regionale grensoverschrijdende samenwerking ter beschikking van de Hongaarse partne ...[+++]

Par référence aux initiatives du Conseil de l'Europe visant à stimuler la coopération transfrontalière comme élément important de stabilité politique et sociale, et du Pacte de stabilité en Europe visant à éviter des conflits en Europe en stimulant les bonnes relations entre des états voisins, la Flandre met son expérience relative à la coopération transfrontalière à la disposition du partenaire hongrois.


33.2 ervoor te zorgen dat de Unie toetreedt tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens teneinde met de Raad van Europa een nauwe samenwerking aan te gaan en eventuele conflicten of overlappingen tussen het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en het Europees Hof voor de Rechten van de mens te vermijden;

33.2. à faire en sorte que l'Union adhère à la Convention européenne des droits de l'homme afin d'établir avec le Conseil de l'Europe une coopération étroite et d'éviter d'éventuels conflits ou chevauchements entre la Cour de justice des Communautés européennes et la Cour européenne des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflicten tussen europa en amerika willen vermijden' ->

Date index: 2022-04-21
w