Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymmetrisch conflict
Asymmetrische oorlog
Conflict tussen etnische groeperingen
Conflict van attributie
Etnisch conflict
Gewapend conflict
Intern gewapend conflict
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Neventerm
Niet-internationaal gewapend conflict
Oorlog
Postconflictverzoening
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Stammenoorlog
Verzoening na conflict
Verzoening na een conflict

Traduction de «conflict waaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote


asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]

guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]




postconflictverzoening | verzoening na conflict | verzoening na een conflict

réconciliation après un conflit


intern gewapend conflict | niet-internationaal gewapend conflict

conflit interne


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn is niet van toepassing op de activiteiten van een krijgsmacht tijdens een gewapend conflict als gedefinieerd in het internationaal humanitair recht waaraan die activiteiten onderworpen zijn, noch is deze van toepassing op de activiteiten ondernomen door de strijdkrachten van een staat bij de uitoefening van hun officiële taken, voor zover deze onderworpen zijn aan andere bepalingen van internationaal recht.

La présente directive ne régit pas les activités des forces armées en période de conflit armé, au sens donné à ces termes en droit international humanitaire, lesquelles sont régies par ce droit, ni les activités menées par les forces militaires d’un État dans l’exercice de leurs fonctions officielles, dans la mesure où elles sont régies par d’autres règles de droit international.


Uit artikel 1 van het verdrag waaraan het Protocol IV is toegevoegd ­ namelijk het verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben, gedaan te Genève op 10 oktober 1980 ­ vloeit immers voort dat dit protocol van toepassing is « in de situaties bedoeld in de artikelen 2 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 voor de bescherming van oorlogsslachtoffers, met inbegrip van de situaties zoals beschreven in artikel 1, vierde lid, van Aanvullend Protocol I bij deze Verdragen », dit wil zeggen in geval van ...[+++]

En effet, il résulte de l'article 1 de la convention à laquelle est annexé le protocole IV ­ à savoir la convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, faite à Genève le 10 octobre 1980 ­ que ce protocole s'applique « dans les situations prévues par l'article 2 commun aux conventions de Genève du 12 août 1949 relatives à la protection des victimes de guerre, y compris toute situation décrite au paragraphe 4 de l'article premier du protocole additionnel I aux conventions », c'est-à-dire en cas de conflit armé, et ...[+++]


Overwegende dat de methodes ­ vooral dan de verdwijningen, de standrechtelijke executies, de verkrachtingen, de folteringen, de gedwongen terugkeer van de vluchtelingen ­ die in het huidige conflict in Tsjetsjenië worden aangewend, strijdig zijn met de meest elementaire beginselen van het internationaal recht waaraan de Russische Federatie gebonden is, zoals het Verdrag van Genève van 1949 en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950;

Considérant que les méthodes ­ et en particulier le recours aux disparitions, aux exécutions sommaires, aux viols, à la torture, au retour forcé des réfugiés ­ employées dans le cadre du conflit actuel en Tchétchénie sont contraires aux règles les plus élémentaires du droit international auxquelles la Fédération de Russie est liée, telles que les Conventions de Genève de 1949 et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950;


Er is geen conflict mogelijk : een magistraat van de Raad die eveneens magistraat in het hof van beroep of het Hof van Cassatie is, zal geen zitting nemen wanneer beroep wordt aangetekend tegen beslissingen waaraan hij zijn medewerking heeft verleend.

Il n'y a pas de conflit possible : un magistrat du conseil qui est également à la cour d'appel ou à la Cour de cassation, s'abstiendra de siéger dans les recours contre les décisions du conseil auxquelles il aurait participé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de methodes ­ vooral dan de verdwijningen, de standrechtelijke executies, de verkrachtingen, de folteringen, de gedwongen terugkeer van de vluchtelingen ­ die in het huidige conflict in Tsjetsjenië worden aangewend, strijdig zijn met de meest elementaire beginselen van het internationaal recht waaraan de Russische Federatie gebonden is, zoals het Verdrag van Genève van 1949 en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 1950;

Considérant que les méthodes ­ et en particulier le recours aux disparitions, aux exécutions sommaires, aux viols, à la torture, au retour forcé des réfugiés ­ employées dans le cadre du conflit actuel en Tchétchénie sont contraires aux règles les plus élémentaires du droit international auxquelles la Fédération de Russie est liée, telles que les Conventions de Genève de 1949 et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950;


Uit artikel 1 van het verdrag waaraan het Protocol IV is toegevoegd ­ namelijk het verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben, gedaan te Genève op 10 oktober 1980 ­ vloeit immers voort dat dit protocol van toepassing is « in de situaties bedoeld in de artikelen 2 van de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 voor de bescherming van oorlogsslachtoffers, met inbegrip van de situaties zoals beschreven in artikel 1, vierde lid, van Aanvullend Protocol I bij deze Verdragen », dit wil zeggen in geval van ...[+++]

En effet, il résulte de l'article 1 de la convention à laquelle est annexé le protocole IV ­ à savoir la convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, faite à Genève le 10 octobre 1980 ­ que ce protocole s'applique « dans les situations prévues par l'article 2 commun aux conventions de Genève du 12 août 1949 relatives à la protection des victimes de guerre, y compris toute situation décrite au paragraphe 4 de l'article premier du protocole additionnel I aux conventions », c'est-à-dire en cas de conflit armé, et ...[+++]


12. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het onvervreemdbare recht op zelfbeschikking hebben, onder meer het recht om vrij hun politieke status te bepalen en vrij hun economische, sociale en culturele ontwikkeling na te streven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-resoluties over het conflict over Kasj ...[+++]

12. réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit inaliénable de disposer d'eux-mêmes, ce qui signifie qu'ils peuvent déterminer librement leur statut politique et assurer librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies sur le conflit du Cachem ...[+++]


16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-resoluties over het conflict over Kasj ...[+++]

16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies sur le conflit du Cachem ...[+++]


13. neemt kennis van de positieve, hoewel op bepaalde punten kritische, verklaring van het Moldavische parlement over het initiatief van Oekraïne voor een oplossing van het conflict in Transnistrië; roept alle betrokken partijen op om zich in te zetten voor de 5+2-onderhandelingen waaraan Moldavië, de Transnistrische regio van Moldavië, Rusland, Oekraïne en de OVSE deelnemen met de EU en de Verenigde Staten als waarnemers, en tot een politieke regeling van het conflict in Transnistrië komen;

13. prend note de la déclaration positive, bien que critique sur certains points, du parlement moldove à l'égard de l'initiative ukrainienne visant à régler le conflit en Transnistrie; invite toutes les parties concernées à s'engager pleinement dans les négociations 5+2 auxquelles participent la Moldova, la région moldove de Transnistrie, la Russie, l'Ukraine et l'OSCE, avec l'UE et les États-Unis d'Amérique en tant qu'observateurs, et à trouver un règlement politique du conflit en Transnistrie;


[11] Onder "verkiezingen van de eerste generatie" wordt algemeen verstaan: de eerste verkiezingen waaraan verschillende partijen deelnemen na een periode van autocratisch bewind of na een conflict tussen burgers.

[11] L'expression "élections de la première génération" est utilisée pour désigner les premières élections multipartites organisées après une période de régime autocratique ou après un conflit civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict waaraan' ->

Date index: 2024-05-21
w