Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflict geen militaire oplossing mogelijk » (Néerlandais → Français) :

6. spreekt zijn volledige steun uit voor een politieke oplossing van het conflict in Syrië die de eenheid, territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Syrië veiligstelt, en de grondrechten en fundamentele vrijheden van alle Syriërs waarborgt, ongeacht hun etnische of godsdienstige achtergrond; benadrukt dat voor het conflict geen militaire oplossing mogelijk is en roept op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren teneinde het bloedvergieten te stoppen; geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over het enorme verlies aan levens en het menselijk lijden dat de burgerbevolking is aangedaan;

6. exprime tout son soutien à un règlement politique du conflit en Syrie, qui permette de préserver l'unité, l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de la Syrie et de garantir les droits de l'homme et les libertés fondamentales de tous les Syriens, indépendamment de leur appartenance ethnique et de leur religion; souligne que le conflit ne saurait être résolu par une intervention militaire et appelle à un cessez-le-feu immédiat pour mettre fin au carnage; fait part de sa profonde tristesse face aux lourdes pertes ...[+++]


Indien de klant echter opteerde om op eigen initiatief niet contractueel gewaarborgde kosten te maken, zonder overleg met de verzekeraar, zal er vaak geen minnelijke oplossing mogelijk zijn.

En revanche, si le client a choisi de sa propre initiative de consentir à des frais qui ne sont pas garantis par contrat, sans concertation avec l'assureur, une solution à l'amiable ne sera généralement pas possible.


Deze procedure kan slechts overwogen worden als er geen andere oplossing mogelijk blijkt.

Cette procédure peut être envisagée uniquement lorsqu'aucune autre solution n'est trouvée.


Voordat men tot een vordering overgaat moet het duidelijk zijn dat er geen andere oplossing mogelijk is voor het capaciteitsprobleem".

Avant de procéder à une réquisition, il doit être clairement établi qu'aucune autre solution n'est possible pour résoudre le problème de capacité".


De acties van de speciale EU- gezant H. Salber vervolledigt dit engagement op politiek niveau. Hij steunt de onderhandelingsinspanningen van de Geneva International Discussions groep, die met Rusland een oplossing zoekt voor de situatie die uit het militaire conflict van 2008 is ontstaan.

L'action du Représentant spécial de l'UE, H. Salber, complète au niveau politique cet engagement, en appuyant les efforts de négociation du groupe international de discussion de Genève, cherchant à trouver avec la Russie une solution à la situation issue du conflit militaire de 2008.


De verhoogde militaire betrokkenheid van Rusland in het conflict maakt de situatie nog complexer, maar alle partijen, inclusief Iran en Rusland, zullen hoe dan ook bij de zoektocht naar een oplossing voor het conflict betrokken moeten worden.

L'engagement renforcé de la Russie dans le conflit rend la situation certes plus complexe mais je suis convaincu que toutes les parties, y compris l'Iran et la Russie, doivent être impliqués dans la recherche d'une solution au conflit.


2. verklaart eens te meer dat er voor het conflict geen militaire oplossing bestaat en dat het aanhoudende verlies van burgerlevens niet kan worden geduld; is van oordeel dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten enkel mogelijk is via bilaterale onderhandelingen met ondersteuning van de internationale gemeenschap, zoals beschreven in het stappenplan;

2. réitère sa conviction que la solution au conflit du Proche-Orient n'est pas une solution militaire et que le fait que des pertes continuent à être déplorées au sein de la population civile est intolérable; estime que le conflit au Proche-Orient ne peut être résolu qu'à l'aide de négociations bilatérales, organisées avec le soutien de la communauté internationale, comme le prévoit la feuille de route;


3. roept de Israëlische regering op om haar militaire operaties in Gaza zonder verder uitstel te staken; stelt nogmaals dat er voor het Israëlisch-Palestijns conflict geen militaire oplossing bestaat;

3. demande au gouvernement israélien de cesser immédiatement toute action militaire dans la bande de Gaza, et réaffirme qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit israélo-palestinien;


3. roept de Israëlische regering op om haar militaire operaties in Gaza zonder verder uitstel te staken; stelt nogmaals dat er voor het Israëlisch-Palestijns conflict geen militaire oplossing bestaat;

3. demande au gouvernement israélien de cesser immédiatement toute action militaire dans la bande de Gaza, et réaffirme qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit israélo-palestinien;


Na al deze jaren van wreedheden en oorlog is wel duidelijk dat er geen militaire oplossing mogelijk is voor het conflict in Tsjetsjenië.

Toutes ces années d’atrocités et de guerre ont démontré clairement qu’il n’existait aucune solution militaire au conflit tchétchène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflict geen militaire oplossing mogelijk' ->

Date index: 2025-06-20
w