Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie van palma aangebrachte wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

De tijdens de conferentie van Palma aangebrachte wijzigingen aan de door de werkgroep tijdens de vergadering van Tunis van 19 september 1998 opgestelde ontwerptekst zijn in het vet aangegeven in de tekst.

Les amendements apportés, lors de la Conférence de Palma, au projet adopté par le groupe de travail lors de la réunion de Tunis du 19 septembre 1998, figurent en lettres grasses dans le texte.


De tijdens de conferentie van Palma aangebrachte wijzigingen aan de door de werkgroep tijdens de vergadering van Tunis van 19 september 1998 opgestelde ontwerptekst zijn in het vet aangegeven in de tekst.

Les amendements apportés, lors de la Conférence de Palma, au projet adopté par le groupe de travail lors de la réunion de Tunis du 19 septembre 1998, figurent en lettres grasses dans le texte.


De voorschriften van de Unie inzake opleiding en diplomering van zeelieden moeten blijven aansluiten op de internationale regels, om te voorkomen dat de toezeggingen van de EU botsen met de internationale toezeggingen van de lidstaten van de EU die alle het STCW-verdrag hebben ondertekend en die hebben ingestemd met de op de Conferentie van Manilla aangebrachte wijzigingen.

Les dispositions de l'Union relatives à la formation et aux qualifications des gens de mer devraient continuer à s'aligner sur les règles internationales afin d'éviter un hiatus entre les engagements de l'UE et les engagements internationaux des États membres qui sont parties à la convention et qui ont adopté les modifications de la conférence de Manille.


waarin de van kracht blijvende teksten van het huidige Verdrag en de door de diplomatieke conferentie van 27 juni 1997 aangebrachte wijzigingen zijn samengevoegd.

regroupant les textes maintenus en vigueur de l'actuelle convention et les amendements introduits par la conference diplomatique du 27 juin 1997.


Het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, zoals gewijzigd door het op 6 juli 1970 ondertekende Additioneel Protocol, op zijn beurt gewijzigd door het op 21 november 1978 ondertekende Protocol, het geheel gewijzigd door het op 12 februari 1981 ondertekende Protocol, hierna te noemen « het Verdrag », wordt vervangen door de bijgevoegde geconsolideerde versie van het Verdrag, waarin de van kracht blijvende tekst van het huidige Verdrag en de door de Diplomatieke conferentie van 27 juni 1997 aangebrachte wijzigingen ...[+++]

La Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « EUROCONTROL » du 13 décembre 1960, modifiée par le Protocole du 6 juillet 1970, modifié lui-même par le Protocole du 21 novembre 1978, et amendée par le Protocole du 12 février 1981, ci-après dénommée « la Convention », est remplacée par la version coordonnée du texte de la Convention ci-annexé qui regroupe les textes maintenus en vigueur de la Convention et les amendements introduits par la Conférence diplomatique du 27 juin 1997.


Evenwel dient erop te worden gewezen dat de geconsolideerde versie van het protocol van 27 juni 1997 slechts één bijlage heeft, te weten de « geconsolideerde versie waarin de van kracht blijvende teksten van het huidige verdrag en de door de diplomatieke conferentie van 27 juni 1987 aangebrachte wijzigingen zijn samengevoegd — geconsolideerd dispositief van het verdrag » waarbij vier bijlagen I, II, II, IV zijn gevoegd, waarnaar talrijke bepalingen van de voormelde geconsolideerde versie verwijzen.

Il convient toutefois de relever que la version coordonnée par le Protocole du 27 juin 1997 ne possède qu'une seule annexe, à savoir « la version coordonnée regroupant les textes maintenus en vigueur de l'actuelle convention et les amendements introduits par la conférence diplomatique du 27 juin 1987 — dispositif coordonné de la convention » à laquelle sont jointes quatre annexes I, II, III, IV, auxquelles de multiples dispositions de la version coordonnée précitée renvoient.


Daarna heeft een Conferentie van partijen bij het STCW-verdrag in Manilla een alomvattende herziening uitgevoerd en ingrijpende wijzigingen op het STCW-verdrag aangebracht (de "Manilla-wijzigingen") die op 1 januari 2012 in werking zijn getreden.

Plus récemment, en 2010, une conférence des parties à la convention tenue à Manille a lancé une révision globale et apporté des modifications sensibles à la convention (amendements de Manille), qui sont entrés en vigueur le 1 janvier 2012.


In 2010 heeft een Conferentie van partijen bij het STCW-verdrag in Manilla een alomvattende herziening uitgevoerd en ingrijpende wijzigingen op het STCW-verdrag aangebracht (de "Manilla-wijzigingen") die op 1 januari 2012 in werking zijn getreden.

En 2010, une conférence des parties à la convention tenue à Manille a lancé une révision globale et apporté des modifications sensibles à la convention (amendements de Manille), qui sont entrées en vigueur le 1 janvier 2012.


(3) Tijdens een in 2010 te Manilla gehouden conferentie van de partijen bij het STCW-verdrag zijn belangrijke wijzigingen in het verdrag aangebracht ("Manilla-wijzigingen"), met name over de voorkoming van frauduleuze praktijken voor vaarbevoegdheidsbewijzen, op het gebied van medische normen, inzake veiligheidsopleidingen, met inbegrip van bestrijding van piraterij, en met betrekking tot opleidingen over technologische onderwerpen.

(3) Une conférence des parties à la convention STCW, organisée à Manille en 2010, a apporté des amendements significatifs à la convention STCW ("amendements de Manille"), notamment en ce qui concerne la prévention de pratiques frauduleuses en matière de brevets, les normes d'aptitude physique, la formation en matière de sécurité, y compris de pratiques contre la piraterie, et la formation sur des thèmes ayant trait aux technologies.


- geraadpleegd door de Raad overeenkomstig 48, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, over de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) ter bestudering van de wijzigingen die moeten worden aangebracht in de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrondvest (C5-0341/1999 ),

- consulté par le Conseil conformément à l'article 48, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, sur la convocation d'une Conférence intergouvernementale (CIG) pour examiner les modifications à apporter aux traités sur lesquels est fondée l'Union européenne (C5-0341/1999 ),


w