Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHD
CIREFCA
CMD
Conferentie over de Menselijke Dimensie
Conferentie over de Menselijke Dimensie van de CVSE
Conferentie van Rio
Klimaatconferentie
UNCED
UNCHS
VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling
VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen
VN-Habitat

Traduction de «conferentie over lessen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]


Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


Conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen | VN-Conferentie over de minst ontwikkelde landen

Conférence des Nations unies sur les pays les moins avancés | Conférence PMA


Conferentie over de Menselijke Dimensie | Conferentie over de Menselijke Dimensie van de CVSE | CHD [Abbr.] | CMD [Abbr.]

conférence sur la dimension humaine | conférence sur la dimension humaine de la CSCE | CDH [Abbr.]


Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling

Conférence des Nations Unies sur le Développement Durable


VN-Habitat [ Centrum van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | Conferentie van de Verenigde Naties over Menselijke Nederzettingen | Programma van de Verenigde Naties voor Menselijke Nederzettingen | UNCHS ]

ONU-Habitat [ Centre des Nations Unies pour les établissements humains | CNUEH | PNUEH | Programme des Nations unies pour les établissements humains ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De discussie over de nieuwe agenda zal verder worden geschraagd door een conferentie over de belangrijkste lessen die kunnen worden getrokken uit de evaluatie van het beleid en de middelen van de Agenda voor het sociaal beleid 2000-2005.

Le débat sur ce nouvel agenda sera étayé par une conférence sur les principales leçons à tirer de l'évaluation des politiques et instruments de l'agenda pour la politique sociale 2000-2005.


In afwijking van § 1 omvat de opdracht van de pedagoog voor specifieke onderwijsbehoeften in het gewoon basisonderwijs de volgende taken : 1° observeren van leseenheden, afzonderlijke leerlingen en groepen van leerlingen; 2° adviseren en ondersteunen van het onderwijzend personeel bij het plannen en uitvoeren van doelgerichte differentiatie- of ondersteuningsmaatregelen tijdens de lessen voor afzonderlijke leerlingen of voor groepen van leerlingen; 3° zoeken, voorbereiden, opmaken en invoeren van ondersteuningsmateriaal en ondersteuningsstrategieën; 4° individueel werk met leerlingen en groepen van leerlingen; 5° opmaken van individuele doc ...[+++]

Par dérogation au § 1 , la mission du pédagogue de soutien dans l'enseignement fondamental ordinaire consiste à : 1° observer des unités de cours, des élèves individuellement et des groupes d'élèves; 2° conseiller et soutenir le personnel enseignant lors de la planification et de la mise en oeuvre de mesures de différenciation et de soutien dans l'enseignement, pour des élèves individuellement ou pour des groupes d'élèves; 3° rechercher, préparer, établir et introduire des matériaux et stratégies de soutien; 4° travailler individuellement avec des élèves et groupes d'élèves; 5° établir un historique individuel pour les élèves; 6° co ...[+++]


22. betreurt het feit dat vier vertegenwoordigers van het Poolse Ministerie van Onderwijs geen inreisvisa voor Belarus hebben gekregen, waar ze een op 13 oktober 2012 in Baranavichy (in de regio Brest) een conferentie over lessen Pools zouden bijwonen;

22. regrette que quatre fonctionnaires représentant le ministère polonais de l'éduction se soient vu refuser l'obtention de visas pour se rendre en Biélorussie, où ils devaient participer à une conférence sur l'éducation en langue polonaise organisée, le 13 octobre 2012, par l'Union des Polonais à Baranavitchy, dans la région de Brest;


22. betreurt het feit dat vier vertegenwoordigers van het Poolse Ministerie van Onderwijs geen inreisvisa voor Belarus hebben gekregen, waar ze een op 13 oktober 2012 in Baranavichy (in de regio Brest) een conferentie over lessen Pools zouden bijwonen;

22. regrette que quatre fonctionnaires représentant le ministère polonais de l'éduction se soient vu refuser l'obtention de visas pour se rendre en Biélorussie, où ils devaient participer à une conférence sur l'éducation en langue polonaise organisée, le 13 octobre 2012, par l'Union des Polonais à Baranavitchy, dans la région de Brest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. roept op de rol en de omvang van de ministeriële conferenties opnieuw te bepalen; constateert dat onder de WTO-leden op dit niveau reeds de tendens bestaat om voorrang te geven aan informelere coördinatie- en besluitvormingsmethodes en merkt op dat er in 2007 geen enkele ministeriële conferentie bijeen is geroepen, ondanks het feit dat in de Overeenkomst van Marrakech uitdrukkelijke bepalingen zijn opgenomen over de frequentie van dergelijke bijeenkomsten; roept de WTO-leden hieruit lessen ...[+++]

16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;


16. roept op de rol en de omvang van de ministeriële conferenties opnieuw te bepalen; constateert dat onder de WTO-leden op dit niveau reeds de tendens bestaat om voorrang te geven aan informelere coördinatie- en besluitvormingsmethodes en merkt op dat er in 2007 geen enkele ministeriële conferentie bijeen is geroepen, ondanks het feit dat in de Overeenkomst van Marrakech uitdrukkelijke bepalingen zijn opgenomen over de frequentie van dergelijke bijeenkomsten; roept de WTO-leden hieruit lessen ...[+++]

16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;


16. roept op de rol en de omvang van de ministeriële conferenties opnieuw te bepalen; constateert dat onder de WTO-leden op dit niveau reeds de tendens bestaat om voorrang te geven aan informelere coördinatie- en besluitvormingsmethodes en merkt op dat er in 2007 geen enkele ministeriële conferentie bijeen is geroepen, ondanks het feit dat in de Overeenkomst van Marrakech uitdrukkelijke bepalingen zijn opgenomen over de frequentie van dergelijke bijeenkomsten; roept de WTO-leden op de lessen ...[+++]

16. appelle à une redéfinition du rôle et du format de la Conférence ministérielle; constate déjà la tendance des membres de l'OMC à privilégier des modes plus informels de coordination et de décision à ce niveau et note qu'aucune réunion de la Conférence ministérielle n'a eu lieu en 2007 malgré les stipulations expresses de l'Accord de Marrakech concernant la fréquence de ces réunions; invite les membres de l'OMC à tirer les leçons de cette évolution;


Tijdens de conferentie kon uitgebreid van gedachten worden gewisseld over de ervaringen met de toepassing van de huidige reeks van programma's voor plattelandsontwikkeling die betrekking hebben op de periode 2002-2006, teneinde daaruit lessen en conclusies te trekken voor de volgende reeks (2007-2013).

La conférence a permis d'entamer une large réflexion sur l'expérience acquise dans le cadre de l'application de la génération actuelle de programmes de développement rural, portant sur la période 2000-2006, et d'en tirer des leçons et des conclusions quant à la prochaine génération, pour la période 2007-2013.


De discussie over de nieuwe agenda zal verder worden geschraagd door een conferentie over de belangrijkste lessen die kunnen worden getrokken uit de evaluatie van het beleid en de middelen van de Agenda voor het sociaal beleid 2000-2005.

Le débat sur ce nouvel agenda sera étayé par une conférence sur les principales leçons à tirer de l'évaluation des politiques et instruments de l'agenda pour la politique sociale 2000-2005.


De gemeenschappelijke conferentie van Parlement en Commissie over "Voedselveiligheid Lessen uit de BSE-crisis", die op 30 november en 1 december 1998 zal plaatsvinden, vormt een goede gelegenheid om vanuit uiteenlopende perspectieven de balans op te maken van de geboekte vooruitgang en de toekomstige uitdagingen.

La conférence organisée conjointement par le Parlement européen et la Commission sur la sûreté alimentaire - "Les leçons à tirer de la crise de l'ESB", prévue pour le 30 novembre et le 1er décembre 1998, fournira l'occasion d'examiner sous différents angles les réalisations du passé et les défis de l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie over lessen' ->

Date index: 2022-05-17
w