Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferentie over het wereldwijde filmwezen gehouden zodat » (Néerlandais → Français) :

Van 18 tot 20 september 2002 is te Brussel een Europese Conferentie over "Preventie en bestrijding van mensenhandel - een wereldwijde uitdaging voor de 21ste eeuw" gehouden. Het initiatief tot deze conferentie was genomen door de Europese Commissie, in het kader van het STOP II-programma; de organisatie werd verzorgd door de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), in nauwe samenwerking met het Europees Parlement en de Euro ...[+++]

Du 18 au 20 septembre 2002, la conférence européenne "Prévenir et combattre la traite des êtres humains - Défi global pour le 21ème siècle" s'est tenue à Bruxelles. La conférence était une initiative de la Commission dans le cadre du programme STOP II. Elle a été organisée par l'Organisation Internationale des Migrations (OIM) en étroite collaboration avec le Parlement européen et la Commission européenne.


Sedert de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling (UNCED), in 1992 gehouden te Rio de Janeiro, zijn wereldwijd aanzienlijke inspanningen geleverd om het concept duurzaamheid toe te passen op bossen.

Depuis la conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement (CNUED), à Rio de Janeiro en 1992, des efforts considérables ont été déployés à l'échelle mondiale pour appliquer aux forêts le concept de développement durable.


gezien de VN-conferentie over de wereldwijde financiële en economische crisis en de gevolgen daarvan voor de ontwikkeling, die van 24 tot 26 juni 2009 gehouden werd in New York en het slotdocument dat door de Conferentie aangenomen werd (en dat op 9 juli 2009 bekrachtigd is door Resolutie 63/303 van de Algemene Vergadering van de VN),

– vu la Conférence des Nations unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement, qui s'est tenue à New York du 24 au 26 juin 2009, et le document final adopté par la Conférence (et approuvé par la résolution 63/303 du 9 juillet 2009 de l'Assemblée générale des Nations unies),


Die middag hebben wij met onze partners uit de hele wereld een conferentie over het wereldwijde filmwezen gehouden zodat diegenen het woord konden krijgen die dat doorgaans niet hebben en om de minderheden, die zich zonder de steun van Europa nooit zouden kunnen uitdrukken, toegang tot film te geven.

Et dans l’après-midi de cette journée du cinéma européen, nous avons organisé, avec nos partenaires à l’échelle mondiale, une Conférence sur les cinémas du monde pour donner justement la parole à ceux qui ne l’ont pas et pour donner une chance au cinéma de ces minorités qui, sans l’aide de l’Europe, n’auraient jamais la possibilité de s’exprimer.


Op de in 1994 in Caïro gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) hebben 179 landen – waaronder alle 28 lidstaten van de EU – een actieprogramma aangenomen waarin de gelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen als wereldwijde prioriteit, gezien vanuit het perspectief van de universele mensenrechten, maar ook als een essentiële stap op weg naar de uitbanning van armoede werden geformuleerd[29].

Lors de la CIPD tenue au Caire en 1994, 179 pays ‑ dont les 28 États membres de l'UE ‑ ont adopté un programme d'action inscrivant parmi les priorités mondiales l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes, sous l'angle des droits universels de la personne mais aussi en tant qu'étape essentielle sur la voie de l'éradication de la pauvreté[29].


5. benadrukt dat betere coördinatie en samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten van cruciaal belang is aangaande het EU-beleid betreffende klimaatverandering en ontwikkelingssamenwerking, waarbij het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering een unieke gelegenheid biedt tot naleving van de beginselen die ten grondslag liggen aan de Europese consensus en de Verklaring van Parijs, alsook aan het Actieprogramma van de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling die 1994 in C ...[+++]

5. souligne que l'amélioration de la coordination et de la collaboration entre la Commission et les États membres revêt une importance capitale dans la politique de l'Union sur le changement climatique et le développement; ajoute que l'AMCC est une occasion unique de respecter les principes qui sous-tendent le consensus européen et la déclaration de Paris, ainsi que le programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), organisée en 1994 au Caire; est en outre convaincu qu'un des rôles clés de l'AMCC devrait être d'offrir un lieu où centraliser les initiatives des États membres;


5. benadrukt dat betere coördinatie en samenwerking tussen de Commissie en de lidstaten van cruciaal belang is aangaande het EU-beleid betreffende klimaatverandering en ontwikkelingssamenwerking, waarbij het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering een unieke gelegenheid biedt tot naleving van de beginselen die ten grondslag liggen aan de Europese consensus en de Verklaring van Parijs, alsook aan het Actieprogramma van de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling die 1995 in C ...[+++]

5. souligne que l'amélioration de la coordination et de la collaboration entre la Commission et les États membres revêt une importance capitale dans la politique de l'Union européenne sur le changement climatique et le développement; ajoute que l'Alliance est une occasion unique de respecter les principes qui sous-tendent le consensus européen et la déclaration de Paris, ainsi que le programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), organisée en 1994 au Caire; est en outre convaincu qu'un des rôles clés de l'Alliance devrait être de centraliser les initiatives des États membres;


verwelkomt het besluit van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 7 december 2007 om de gezamenlijke verklaring van de Raad van Europa/Europese Unie over de instelling van een „Europese dag tegen de doodstraf”, die elk jaar op 10 oktober zal worden gevierd, goed te keuren; is blij met de uitkomsten van de Europese Conferentie die op 9 oktober 2007 in Lissabon is gehouden, waarin eens te meer is opgeroepen tot de totale afschaffing van de doodstraf in Europa en het bevorder ...[+++]

salue la décision prise le 7 décembre 2007 par le Conseil «Justice et Affaires intérieures» de souscrire à la déclaration conjointe de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe instaurant la Journée européenne contre la peine de mort, qui sera célébrée le 10 octobre de chaque année; se félicite des conclusions de la Conférence européenne tenue à Lisbonne le 9 octobre 2007, qui a de nouveau lancé un appel en faveur de la disparition de la peine capitale en Europe et pris position pour l'abolition universelle de la peine capitale;


Sedert de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling (UNCED), in 1992 gehouden te Rio de Janeiro, zijn wereldwijd aanzienlijke inspanningen geleverd om het concept duurzaamheid toe te passen op bossen.

Depuis la conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement (CNUED), à Rio de Janeiro en 1992, des efforts considérables ont été déployés à l'échelle mondiale pour appliquer aux forêts le concept de développement durable.


C. overwegende dat, zoals verklaard in zijn resolutie van 9 februari 1999 over de resultaten van de vierde Conferentie van de partijen van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), die van 2 tot 13 november 1998 is gehouden in Buenos Aires, werd de derde Conferentie in Kyoto (COP3) beschouwd als een keerpunt - hoewel slechts een eerste stap - in het debat over de wereldwijde ...[+++]

C. considérant que comme il l'a constaté dans sa résolution du 9 février 1999 sur les résultats de la quatrième conférence des parties (COP4) à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCCC) qui s'est tenue à Buenos Aires du 2 au 13 novembre 1998 , la COP3, réunie à Kyoto, a été considérée comme un tournant décisif, même s'il ne s'agissait que d'une première étape, dans le débat global sur le changement climatique, qui permettrait d'évaluer la capacité du monde à inverser le changement climatique anthrop ...[+++]


w