Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie meer moeten handelen over " (Nederlands → Frans) :

Aangezien deze ontmoetingen niet zonder resultaat mogen blijven, zouden de besprekingen binnen de conferentie meer moeten handelen over pragmatische kwesties in plaats van politieke, en zou COSAC de subsidiariteitstests als opdracht moeten behouden.

Étant donné que de telles rencontres ne peuvent rester sans résultats, les discussions au sein de cette conférence devraient porter sur des problématiques pragmatiques plutôt que politiques et les tests de subsidiarité devraient continuer à être une des tâches de la COSAC.


Wanneer die grenswaarden worden overschreden, moeten de lidstaten doortastend en meer toekomstgericht handelen door luchtkwaliteitsplannen goed te keuren en ervoor te zorgen dat dergelijke plannen passende maatregelen behelzen om de periode waarin de grenswaarden worden overschreden, zo kort mogelijk te houden.

Lorsque ces valeurs limites sont dépassées, les États membres adoptent des plans relatifs à la qualité de l'air et veillent à ce que ces plans prévoient des mesures appropriées pour que ces dépassements soient les plus brefs possibles, grâce à une action décisive et davantage tournée vers l'avenir.


De conferentie tot herziening van het NPT in 2005 zal vooral moeten handelen over de universele gelding van het NPT, de schendingen ervan door Iran en Noord-Korea, de vooruitgang in de toepassing van het ontwapeningsplan in 13 punten dat in 2000 aangenomen is, de nucleaire doctrines en de veiligheidswaarborgen, de goedkeuring van het aanvullend protocol van het IAEA en de beveiliging van kernwapens en -materiaal.

La Conférence de révision du TNP 2005 devra traiter principalement de l'universalité du TNP, de ses violations par l'Iran et la Corée du Nord, des avancées notées dans l'application du plan de désarmement en 13 points adopté en 2000, des doctrines nucléaires et des assurances de sécurité, de la ratification du Protocole additionnel de l'AIEA et de la sécurisation des armes nucléaires et du matériel.


De conferentie tot herziening van het NPT in 2005 zal vooral moeten handelen over de universele gelding van het NPT, de schendingen ervan door Iran en Noord-Korea, de vooruitgang in de toepassing van het ontwapeningsplan in 13 punten dat in 2000 aangenomen is, de nucleaire doctrines en de veiligheidswaarborgen, de goedkeuring van het aanvullend protocol van het IAEA en de beveiliging van kernwapens en -materiaal.

La Conférence de révision du TNP 2005 devra traiter principalement de l'universalité du TNP, de ses violations par l'Iran et la Corée du Nord, des avancées notées dans l'application du plan de désarmement en 13 points adopté en 2000, des doctrines nucléaires et des assurances de sécurité, de la ratification du Protocole additionnel de l'AIEA et de la sécurisation des armes nucléaires et du matériel.


Voorts werd er in de conferentie meer bepaald op gewezen dat de lidstaten effectief uitvoering moeten geven aan de prestatieregeling van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en de functionele luchtruimblokken, en werd gewezen op het belang van de voorbereiding van de operationalisering van de Sesar-technologieën (luchtverkeersbeheeronderzoek in het gemeenschappelijk Europees luchtruim).

De surcroît, la conférence a souligné en particulier que les États membres devaient mettre réellement en application le système des performances du ciel unique européen et les blocs d'espace aérien fonctionnels et qu'il importait de préparer le déploiement des techniques du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (SESAR).


Meent u niet dat de federale overheidsdiensten niet alleen meer moeten handelen volgens de waarden die bijdragen tot de ontwikkeling van een positief beeld en de aantrekkingskracht als werkgever, maar dat ze ook moeten zorgen voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden van hun personeelsleden, die toch de hoeksteen vormen voor het welslagen van een organisatie ?

Plus fondamentalement, n'estimez-vous pas que la Fonction publique fédérale doit non seulement renforcer sa cohérence avec les valeurs qui contribuent au développement d'une image positive et à l'attractivité en tant qu'employeur mais doit également veiller à améliorer les conditions de travail des agents qui constitue un élément clef dans la réussite d'une organisation ?


In het actieplan is dan ook uitdrukkelijk vastgelegd dat de belanghebbenden sneller en uitgebreider moeten worden geraadpleegd en dat zij meer moeten worden betrokken, niet alleen bij het vormgeven van het beleid, maar ook bij de inspanningen om met name de vissers volledig te informeren over hun rechten en plichten.

C'est la raison pour laquelle le plan d'action prévoit des obligations spécifiques concernant la consultation plus précoce et plus complète des intéressés et leur participation accrue à la formulation des politiques mais également de manière à permettre que les pêcheurs en particulier soient parfaitement au fait de leurs droits et obligations.


Begin 1999 legde het Duitse Voorzitterschap aan de informele JBZ-Raad van Berlijn een document voor over solidariteitscompensatie inzake de toelating en het verblijf van ontheemden en het idee dat zowel de gastlanden als de opgevangen personen op basis van vrijwilligheid moeten handelen.

Au début de l'année 1999, la Présidence allemande soumettait au Conseil informel JAI de Berlin un document sur la compensation solidaire en matière d'admission et de séjour de personnes déplacées et l'idée d'un double volontariat des Etats d'accueil et des personnes accueillies.


Jammer genoeg vernemen we in de media heel veel over afscheidspremies en dergelijke, maar bijna niets over de activerende maatregelen waarover het sociaal overleg ook zou moeten handelen.

Malheureusement, les médias nous donnent beaucoup d'informations au sujet des primes de départ, etc., mais ne nous apprennent quasi rien concernant les mesures de gestion active dont la concertation sociale devrait également traiter.


De Raad is van oordeel dat dit overleg een versterking inhoudt van de huidige politieke dialoog die zal moeten handelen over de in de Raad Algemene Zaken van 25 juni genoemde punten:

Le Conseil considère que ces consultations constituent un renforcement du dialogue politique en cours, qui traiterait les thèmes mentionnés lors du CAG du 25 juin :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferentie meer moeten handelen over' ->

Date index: 2021-08-09
w