Wat betreft de luchtvervuiling moet het benadrukt worden dat de gunst
ige meteorologische condities in ons land de neerslag van radioactieve partikels hebben beperkt: 2 mei 1986, de dag dat de radioac
tieve wolk over ons land passeerde, heeft het immers niet geregend. b) Ten gevolge van de ramp, werden een groot aantal epidemiologische studies uitgevoerd in verschillende delen van Europa en vooral in de getroffen landen (Sca
ndinavische landen, Griekenland en Oosten ...[+++]rijk) over de frequentie van congenitale misvorming, leukemie en schildklierkanker bij kinderen.En ce qui concerne la pollution de l'air, il faut également souligner que notre
pays a bénéficié de conditions météorologiques favorables ayant limité les retombées de particules radioactives: en effet, lors du passage du nuage radioactif sur notre pays, le 2 mai 1986, il n'a pas plu. b) Suite à la catastrophe, de nombreuses études épidémiologiques portant sur la fréquence des malformations congénitales, la leucémie et le cancer de la thyroïde chez l'enfan
t ont été réalisées dans diverses régions européennes, et notamment dans les pay
...[+++]s les plus touchés (pays scandinaves, Grèce et Autriche).